1. | WUJEK.1923 | Mniemałem, że jéj nienawidzisz, a przetom ją wydał za przyjaciela twego: ale ma siostrę, która młodszą i cudniejszą jest niż ona: niech ci będzie miasto niéj żoną. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo rzekł ojciec jej, mówiąc: Mniemałem, żeś ją miał w nienawiści; przetoż dałem ją towarzyszowi twemu; azaż siostra jej młodsza nie jest cudniejsza nad nię? weźmijże ją sobie miasto niej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Jej ojciec powiedział: Myślałem, że ją znienawidziłeś, dałem ją więc twemu towarzyszowi. Czy jej młodsza siostra nie jest piękniejsza od niej? Weź ją sobie zamiast niej. |
4. | CYLKOW | I rzekł ojciec jej: Mniemałem rzeczywiście, żeś jej znienawidził, przeto oddałem ją towarzyszowi twojemu; ale siostra jej młodsza, piękniejsza jeszcze od niej: niechajby twoją została zamiast tamtej! |
5. | KRUSZYŃSKI | I rzekł jej ojciec: "Sądziłem, że znienawidziłeś ją, dlatego dałem ją towarzyszowi twemu. Czyż siostra jej młodsza nie jest piękniejszą od niej? Weź ją, niechaj będzie na jej miejsce". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | I powiedział mu jej ojciec: Pomyślałem sobie, żeś ją znienawidził i dlatego dałem ją twojemu towarzyszowi, ale czyż młodsza jej siostra nie jest piękniejsza niż ona? Weź sobie ją zamiast tamtej. |
7. | BRYTYJKA | Powiedział jeszcze jej ojciec: Myślałem naprawdę, że ty ją znienawidziłeś, toteż dałem ją twojemu drużbie. Lecz czy jej młodsza siostra nie jest przystojniejsza od niej? Niech ona zostanie twoją zamiast tamtej. |
8. | POZNAŃSKA | Przy tym rzekł jej ojciec: - Byłem przekonany, żeś ją do cna znienawidził, więc dałem ją [jednemu] z twoich przyjaciół. Ale czyż jej młodsza siostra nie jest lepsza od niej? Niech ona zastąpi ci tamtą. |
9. | WARSZ.PRASKA | Myślałem, że już nią wzgardziłeś, i dałem ją za żonę twojemu przyjacielowi. Ale popatrz, czy jej młodsza siostra nie jest od niej piękniejsza? Niech ona zostanie twoją żoną zamiast jej siostry. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nadto jej ojciec powiedział: Rzeczywiście, sądziłem, że ją znienawidziłeś, dlatego oddałem ją twojemu towarzyszowi. Ale jej młodsza siostra jest od niej jeszcze piękniejsza; niechaj zostanie twą żoną, zamiast tamtej. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Naprawdę myślałem - wyjaśnił - że ją całkowicie znienawidziłeś, dałem ją więc twojemu drużbie. Ale zobacz, czy jej młodsza siostra nie jest piękniejsza od niej? Weź ją sobie zamiast tamtej. |