1. | WUJEK.1923 | Odpowiedzieli synowie Gad i synowie Ruben: Jako mówił Pan sługom swoim, tak uczynimy: |
2. | GDAŃSKA.1881 | I odpowiedzieli synowie Gadowi, i synowie Rubenowi, mówiąc: Co wyrzekł Pan do sług swoich, to uczynimy; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Synowie Gada i synowie Rubena odpowiedzieli: Uczynimy to, co PAN powiedział do twoich sług; |
4. | CYLKOW | I odpowiedzieli synowie Gada i synowie Reubena, i rzekli: "Jak powiedział Wiekuisty do sług twoich, tak uczynim; |
5. | KRUSZYŃSKI | Synowie Gada i synowie Rubena odpowiedzieli, mówiąc: "Co powiedział Bóg do sług twoich, to uczynimy. |
6. | MIESES | Synowie Gada i Synowie Rubina odrzekli, mówiąc: „To, co Wiekuisty rzekł do sług twoich, tak my [to] wykonamy: |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Gadyci i Rubenici odrzekli na to: Uczynimy tak, jak Pan przykazał sługom twoim. |
8. | BRYTYJKA | Wtedy synowie Gada i synowie Rubena odpowiedzieli tak: Uczynimy tak, jak Pan powiedział do twoich sług: |
9. | POZNAŃSKA | Gadyci i Rubenici odpowiedzieli na to: - Co Jahwe polecił sługom twoim, to uczynimy. |
10. | WARSZ.PRASKA | Odpowiedzieli wtedy synowie Gada oraz synowie Rubena: Uczynimy wszystko, co tylko Jahwe powiedział do twoich sług. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A synowie Gada oraz synowie Reubena odpowiedzieli, mówiąc: Jak WIEKUISTY powiedział do twoich sług tak uczynimy. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Synowie Gada i synowie Rubena zapewnili raz jeszcze: Postąpimy tak, jak PAN polecił twoim sługom. |