1. | WUJEK.1923 | Albowiem Pan będzie sądził sprawy jego: i przebije tych, którzy przebili duszę jego. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem Pan się podejmie sprawy ich, i wydrze duszę tym, którzy im wydzierają. |
3. | GDAŃSKA.2017 | PAN bowiem będzie bronił ich sprawy i wydrze duszę tym, którzy im wydzierają. |
4. | KRAMSTUCK | gdyż Wiekuisty broni ich sprawy i odbiera ich krzywdzicielom życie. |
5. | CYLKOW | Albowiem Wiekuisty poprowadzi ich sprawę, a zabierze życie tym, którzy ich ograbiają. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | bo Pan rzecznikiem ich sprawy, wydrze On życie tym, którzy ich krzywdzą. |
7. | BRYTYJKA | Gdyż Pan broni ich sprawy i pozbawia życia tych, którzy ich krzywdzą. |
8. | POZNAŃSKA | Sam Jahwe bowiem ujmie ich sprawę w swe ręce, a grabieżców pozbawi życia. |
9. | WARSZ.PRASKA | Sprawami ich bowiem sam Pan się zajmuje i pozbawi życia tych, co im krzywdę czynią. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gdyż WIEKUISTY poprowadzi ich sprawę i zabiegnie życie tym, którzy ich ograbiają. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | gdyż PAN prowadzi ich sprawę i ich łupieżców sam wystawi na łup. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Jhwh bowiem będzie bronił ich sprawy i złupi duszę tych, którzy ich łupią. |