1. | WUJEK.1923 | Pobudował téż miasta obronne w Juda; bo był w pokoju, a żadne wojny za czasu jego nie powstały, gdyż Pan pokój dawał. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Nadto pobudował miasta obronne w Judzie, przeto, iż była w pokoju ziemia i nie powstała wojna przeciwko niemu za onych lat; bo mu dał Pan odpocznienie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Ponadto zbudował miasta warowne w Judzie, ponieważ w ziemi panował pokój i nie było wojny przeciwko niemu w tych latach. PAN bowiem dał mu odpoczynek. |
4. | KRUSZYŃSKI | Zbudował miasta warowne w Judzie, ponieważ kraj odpoczywał i za niego w tych latach nie było wojny, ponieważ Bóg dał mu odpocznienie. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wybudował też miasta warowne w Judzie, ponieważ kraj był spokojny, i nie prowadził wojny w owych latach, Pan bowiem udzielił mu pokoju. |
6. | BRYTYJKA | (14:5) Następnie pobudował w Judzie twierdze, gdyż w kraju panował spokój, nikt z nim nie prowadził wojny w tych latach, gdyż Pan użyczył mu pokoju. |
7. | POZNAŃSKA | (14:5) Pobudował też miasta obronne w Judzie, ponieważ kraj zaznawał pokoju i nie było wojen w tych latach. Jahwe bowiem dozwolił mu odpocząć. |
8. | WARSZ.PRASKA | Odbudował on też niektóre miasta warowne w Judzie. W całym kraju panował bowiem spokój. Przez cały czas jego rządów nikt go nie atakował, bo Jahwe czuwał nad jego bezpieczeństwem. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nadto zbudował w Judzie obronne miasta, ponieważ ziemia żyła w pokoju oraz za owych lat nie powstała przeciwko niemu wojna, gdyż WIEKUISTY dał mu odpocznienie. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (14:5) Zbudował ponadto w Judzie miasta warowne, gdyż kraj cieszył się spokojem, nikt zaś nie prowadził z nim w tych latach wojny, ponieważ PAN sprawił mu wytchnienie. |