1. | WUJEK.1923 | Ci są garncarze, mieszkający w sadziech i między płoty, przy królu, około robót jego: i mieszkali tam. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Cić są garncarze, którzy mieszkali w sadach i między płotami, którzy tam przy królu dla robót jego mieszkali. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Byli oni garncarzami i mieszkali w sadach i między płotami. Mieszkali tam przy królu i pracowali dla niego. |
4. | KRUSZYŃSKI | Oni to byli garncarzami i mieszkańcami Netaim i Gedery; tam mieszkali przy królu, dlań pracując. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Byli zaś oni garncarzami. Jako mieszkańcy Netaim i Gedery mieszkali tam przy królu ze względu na prace dla niego wykonywane. |
6. | BRYTYJKA | Byli oni garncarzami, a mieszkali w Netaim i Gedera; mieszkali tam przy królu, w jego służbie. |
7. | POZNAŃSKA | Byli oni garncarzami i mieszkali w Netaim oraz w Gederze. Wykonując prace dla króla, mieszkali przy nim. |
8. | WARSZ.PRASKA | Byli oni garncarzami, a mieszkali w Netaim i w Gederze, pozostając zawsze w pobliżu króla, ponieważ wykonywali dla niego różne prace. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oni byli garncarzami, którzy mieszkali w Netalimi Gderach; mieszkali tam, przy królu, z powodu garncarskich robót. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Byli oni garncarzami i mieszkali przy królu w Netaim i Gedera, wykonując zlecone im przez króla prace. |