1. | WUJEK.1923 | Wniwecz obracający znamiona praktykarzów, a wieszczki w szaleństwo obracający: który obracam mądre na wstecz a umiejętność ich głupią czynię. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Wniwecz obracam znamiona praktykarzów, i wieszczków do szaleństwa przywodzę; i mędrców na wstecz obracam, a umiejętność ich głupią czynię. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wniwecz obracam znaki kłamców i z wróżbitów czynię szaleńców; mędrców zmuszam do odwrotu, a ich wiedzę czynię głupstwem. |
4. | CYLKOW | Który niweczy znaki kłamców, a wróżbitów zbłaźnia, który odrzuca mędrców wstecz, a wiedzę ich ogłupia, |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Ja jestem tym, który niweczy znaki wróżów i wykazuje głupotę wieszczków, wstecz zawraca mędrców i wiedzę ich czyni głupstwem, |
6. | BRYTYJKA | Który unicestwiam znaki kuglarzy, a z wróżbitów czynię głupców, odprawiam mędrców z niczym, a ich mądrość zamieniam w głupstwo. |
7. | POZNAŃSKA | Ja wniwecz obracam znaki kuglarzy i wykazuję głupotę wróżbitów, Ja mędrków zmuszam do odwrotu i wykazuję zwodniczość ich wiedzy. |
8. | WARSZ.PRASKA | To Ja na czarodziejów bezradność zesłałem, to dzięki Mnie wróżbitów uznano za głupców. To Ja odrzuciłem precz mędrców i uczyniłem zawiłą ich mądrość. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | który niweczy znaki kłamców oraz czyni głupców z wróżbitów; który mędrców odrzuca do tyłu i czyni głupstwem ich wiedzę; |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Udaremniam znaki gadułów, z wróżbitów robię głupców, mędrców odprawiam z niczym, obnażam rzekomą ich mądrość. |