« 2Moj 15:18 2 Księga Mojżeszowa 15:19 2Moj 15:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.PS.FLORIAŃSKI(22) Wszedł jest farao s wozmi i s jeźcy swojimi w morze i swiodł na nie Gospodzin wody morskie, (23) ale synowie israhelszczy chodzili po suszy pośrod jego.
2.ZOFII.UWSP.IJPBoć jest wszedł farao z wozy a s jeźcy jego w morze i wzwiodł jest na nie Pan wody morskie, ale synowie izrahelszczy chodzili są po susze w pośrzod morza jego”.
3.PS.PUŁAWSKI(22) Wszedł jest jezdecki farao z wozmi i z panoszami swoimi w morze i swiodł na nie Bog wody morskie, (23) ale synowie israhelszczy chodzili po suszy pośrod morza.
4.WUJEK.1923Wjechał bowiem konny Pharao, z wozmi i z jezdnymi swymi w morze: i wrócił na nie Pan wody morskie: a synowie Izraelowi chodzili po suszy przez pośrodek jego.
5.GDAŃSKA.1881Bo weszły konie Faraonowe z wozami jego, i z jezdnymi jego w morze, a obrócił Pan na nie wody morskie; ale synowie Izraelscy szli po suszy środkiem morza.
6.GDAŃSKA.2017Weszły bowiem konie faraona z jego rydwanami i z jego jeźdźcami w morze, a PAN skierował na nich wody morskie; synowie Izraela zaś szli po suchej ziemi środkiem morza.
7.CYLKOWI tak weszły konie Faraona z wozami jego i jeźdźcami do morza i zwrócił na nich Wiekuisty wody morza; synowie zaś Israela przeszli po suszy środkiem morza.
8.KRUSZYŃSKIWszak konie faraona, jego wozy i konnica jego weszły do morza, a Jahwe odwrócił na nie wody morskie; lecz synowie Izraela przeszli sucho wpośród morza.
9.MIESESGdy konnica Faraona weszła do morza z wozami jego i z jeźdźcami jego i Wiekuisty zawrócił na nich wody morza, Synowie Izraela kroczyli po suszy środkiem morza.
10.TYSIĄCL.WYD5Gdy weszły w morze konie faraona z rydwanami i jeźdźcami, Pan przywiódł na nich z powrotem fale morskie, synowie zaś Izraela przeszli suchą nogą morze.
11.BRYTYJKAGdy konie faraona z jego rydwanami i jeźdźcami weszły w morze, Pan skierował na nich wody morskie, Synowie Izraela zaś przeszli po suchym gruncie środkiem morza.
12.POZNAŃSKAKiedy bowiem konie faraona wraz z rydwanami i jeźdźcami weszły w morze, wtedy Jahwe zawrócił na nich wody morza; tymczasem Izraelici przeszli środkiem morza po suchym gruncie.]
13.WARSZ.PRASKAGdy rumaki faraona z rydwanami i jeźdźcami weszły do morza, sprawił Jahwe, że pochłonęły ich fale, a Izraelici suchą nogą przeszli przez środek morza.
14.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Tak weszły do morza konie faraona wraz z jego jeźdźcami, a WIEKUISTY skierował na nich wody morza; zaś synowie Israela przeszli po suszy środkiem morza.
15.EIB.BIBLIA.2016.LITDlatego, że gdy konie faraona wraz z jego rydwanami i jego załogami weszły w morze, PAN skierował na nich wody morza, podczas gdy synowie Izraela przeszli jego środkiem po wyschniętym dnie.