Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A moc jego od strachu przejdzie, i będą się lękać uciekając książęta jego, rzekł Pan, którego ogień jest na Syonie, a piec jego jest w Jeruzalem. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A tak opokę swoję od strachu minie, a książęta jego ulękną się przed chorągwią, mówi Pan, którego ogień jest na Syonie, a piec w Jeruzalemie. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Swoją twierdzę ominie ze strachu, a jego książęta ulękną się sztandaru, mówi PAN, którego ogień jest na Syjonie, a jego piec – w Jerozolimie. | 4. | CYLKOW | A opoka jego od strachu umknie, i zadrżą przed każdą chorągwią książęta jego, rzecze Wiekuisty, którego ogień na Cyonie, a ognisko w Jeruszalaim. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Twierdza jego podda się w przestrachu i dowódcy jego załamią się przed znakiem [zwycięzcy]. Wyrocznia Pana, który ma ogień na Syjonie i piec swój w Jeruzalem. | 6. | BRYTYJKA | Jej skała rozpadnie się ze strachu, a jej wodzowie opuszczą w popłochu sztandar – mówi Pan, który ma ognisko na Syjonie i piec w Jeruzalemie. | 7. | POZNAŃSKA | Ze strachu jej opoka skruszeje i jej książęta porzucą sztandary. Oto wyrok Jahwe, którego ogień jest na Syjonie, a w Jeruzalem - [święte] ognisko! | 8. | WARSZ.PRASKA | Przerażeni będą opuszczać swe twierdze, ich dowódcy uciekną zląkłszy się zwycięzców. Oto wyrok Pana z Jego ognia na Syjonie i z pieca rozpalonego w Jeruzalem Jego. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jego skała umknie ze strachu, a jego książęta zadrżą przed każdą chorągwią – mówi WIEKUISTY, którego ogień jest na Cyonie, a ognisko w Jeruszalaim. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I jej skała przepadnie ze strachu, a pod sztandarem stchórzą jej książęta - oświadcza PAN, którego płomień świeci na Syjonie, a palenisko z ogniem żarzy się w Jerozolimie. |
|