Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I dobył go tegoż dnia: i pobił paszczeką miecza wszystkie dusze, które były w nim, wedle wszystkiego, co był ucynił Lachis. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Które wziąwszy onegoż dnia, wysiekli je ostrzem miecza, i wszelką duszę, która była w niem, onegoż dnia zabił, tak właśnie jako uczynił Lachys. | 3. | GDAŃSKA.2017 | I zdobyli go tego samego dnia, i pobili go ostrzem miecza. Wszelką duszę, która w nim była, zabił tego samego dnia, tak samo jak uczynił w Lakisz. | 4. | CYLKOW | I zdobyli je jeszcze tegoż samego dnia, i porazili je ostrzem miecza, a wszystkie dusze w niem podał onegoż dnia zaklęciu, zupełnie tak, jak postąpił z Lachiszem. | 5. | KRUSZYŃSKI | Zdobyli go tego samego dnia i pobili ostrzem miecza; wszelką istotę żyjącą, jaka w niej była, tego samego dnia, obłożył klątwą, podobnie jak postąpił z Lakhisz. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Zdobyli go tego samego dnia i pobili ostrzem miecza. Wszystko, co w nim żyło, tegoż dnia zostało obłożone klątwą, zupełnie tak jak w Lakisz. | 7. | BRYTYJKA | Zajęli je tego samego dnia i wytracili ostrzem miecza wszystkich, którzy tam żyli; tego samego dnia wytracił je jako obłożone klątwą podobnie, jak postąpił z Lachisz. | 8. | POZNAŃSKA | Zdobyli go tego samego dnia i wysiekli mieczem. Na wszystkich istotach żyjących wykonali w owym dniu klątwę zupełnie tak, jak to uczynili w Lakisz. | 9. | WARSZ.PRASKA | Wzięli je jeszcze tego samego dnia i pobili ostrzem miecza. Również tego dnia Jozue obłożył klątwą wszystkie znajdujące się w mieście żywe istoty, dokładnie tak, jak to uczynił w Lakisz. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zdobyli je jeszcze tego samego dnia. Więc porazili je ostrzem miecza, a wszystkie w nim dusze poddał owego dnia zaklęciu. Zupełnie tak, jak postąpił z Lachiszem. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tym razem miasto zdobyto tego samego dnia. Wszystkich jego mieszkańców wybito ostrzem miecza jako obłożonych klątwą - dokładnie tak, jak w przypadku Lakisz. |
|