1. | WUJEK.1923 | I przyszli wszyscy starsi z Izraela, i wzięli skrzynię kapłani. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy się zeszli wszyscy starsi Izraelscy, wzięli kapłani skrzynię. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy przybyli wszyscy starsi Izraela, kapłani wzięli arkę. |
4. | CYLKOW | A gdy przybyli wszyscy starsi Izraela, dźwignęli kapłani arkę. |
5. | KRUSZYŃSKI | Gdy przybyli wszyscy starsi Izraela, kapłani podnieśli Arkę. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Kiedy przyszła cała starszyzna Izraela, kapłani wzięli arkę |
7. | BRYTYJKA | A gdy przybyli wszyscy starsi izraelscy, kapłani podnieśli Skrzynię |
8. | POZNAŃSKA | [Gdy] przybyła cała starszyzna Izraela, kapłani wzięli Arkę |
9. | WARSZ.PRASKA | Kiedy już przybyli wszyscy starsi Izraela, kapłani wynieśli arkę. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A gdy przybyli starsi Israela – kapłani dźwignęli Arkę. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy wszyscy starsi Izraela byli już na miejscu, kapłani wzięli skrzynię PANA |