1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy rzecze Saul: „Zgromadzcie sam lud ze wszech kątow a widzcie, przez kogo się zstał ten grzech dziś. |
2. | WUJEK.1923 | I rzekł Saul: Przywiedźcie tu wszystkie węgły ludu, a dowiadujcie się i patrzcie, przez kogo stał się grzech ten dziś. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż rzekł Saul: Przystąpcie sam wszyscy celniejsi z ludu, i wywiedzcie się, a patrzcie, przy kimby grzech dziś był. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Saul powiedział: Zbliżcie się wszyscy przywódcy ludu, zbadajcie i zobaczcie, na czym polega ten dzisiejszy grzech. |
5. | CYLKOW | I rzekł Saul: Zbliżcie się tu wszyscy przewódcy ludu, abyście poznali i zobaczyli, na czem polega grzech ten dzisiaj. |
6. | KRUSZYŃSKI | I rzekł Saul: "Zbliżcie się tu wszyscy przywódcy ludu, abyście poznali i ujrzeli na czym polega ten grzech dzisiejszy. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | I rzekł Saul: Wszyscy wodzowie ludu, podejdźcie bliżej, zbadajcie i zobaczcie, na czym polega ten dzisiejszy grzech. |
8. | BRYTYJKA | Więc Saul rzekł: Przystąpcie tutaj wszyscy przywódcy ludu i zbadajcie, na czym polegał ten dzisiejszy grzech. |
9. | POZNAŃSKA | Wtedy Saul rozkazał: - Przybliżcie się tu wszyscy wodzowie ludu! Zbadajcie i sprawdźcie, jaki to grzech został popełniony w dniu dzisiejszym! |
10. | WARSZ.PRASKA | I rzekł Saul: Niech podejdą tu wszyscy przywódcy ludu; niech się dobrze zastanowią i niech zobaczą sami, na czym polegał grzech, którego dopuszczono się dzisiaj. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego Saul rzekł: Zbliżcie się tu wszyscy przywódcy ludu, byście poznali i zobaczyli na czym dzisiaj polegał ten grzech. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas Saul rozkazał: Niech podejdą tutaj wszyscy dowódcy wojska i zbadają, co było dziś naszym grzechem. |