Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Oprócz miast, które były na pagórkach i na kopcach położone, inne zapalił lud Izraelski: jedno tylko Asor bardzo obronne ogniem spalił. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tylko tych wszystkich miast, które były obronne, nie palił Izrael, oprócz samego Hasora, które spalił Jozue. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Izrael nie spalił jednak żadnego z miast warownych, oprócz samego Chasoru, który spalił Jozue. | 4. | CYLKOW | Tych tylko miast, które na sztucznych wyniosłościach założone były nie spalili Israelici, z wyjątkiem jedynie Hacoru, które spalił Jozue. | 5. | KRUSZYŃSKI | Jednakże miast położonych na pagórkach nie spalił Izrael, z wyjątkiem jedynie Hacoru spalonego przez Jozuego, | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wszystkie jednak miasta położone na wzgórzach nie zostały przez Izraelitów spalone, z wyjątkiem Chasoru, spalonego przez Jozuego. | 7. | BRYTYJKA | Izrael nie spalił natomiast żadnego z miast, położonych na wzgórzach, z wyjątkiem Chasoru; jedynie to kazał Jozue spalić. | 8. | POZNAŃSKA | Izrael nie spalił jednak żadnego z miast położonych na wzgórzach, z wyjątkiem Chacoru, który spalił Jozue. | 9. | WARSZ.PRASKA | Nie spalili jednak Izraelici żadnego z miast położonych na wzgórzach, wyjąwszy Chasor, zniszczony przez Jozuego. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Israelici nie spalili tylko tych miast, które były założone na wyniosłościach, z wyjątkiem Hacoru, który spalił Jezus, syn Nuna. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Oprócz Chasoru, który Jozue kazał spalić, Izrael nie spalił żadnego z miast położonych na wzgórzach. |
|