1. | WUJEK.1923 | Wszystko to ręka moja uczyniła, i wszystko to stało się, mówi Pan. Ale na kogóż wejrzę, jedno na ubożuchnego i na skruszonego duchem, a drżącego na słowa moje? |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo to wszystko ręka moja uczyniła, i nią stanęło to wszystko, mówi Pan. Wszakże Ja na tego patrzę, który jest utrapionego i skruszonego ducha, a który drży na słowo moje. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Bo to wszystko moja ręka uczyniła i dzięki niej powstało to wszystko, mówi PAN. Lecz ja patrzę na tego, który jest ubogi i skruszony w duchu i który drży na moje słowo. |
4. | CYLKOW | Wszak to wszystko moc Moja zdziałała, i stanęło to wszystko za wyrzeczeniem Wiekuistego. Przeto na tego tylko spoglądam, - na pokornego i złamanego na duchu, który gorliwie spełnia słowo Moje. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Przecież moja ręka to wszystko uczyniła i do Mnie należy to wszystko - wyrocznia Pana. Ale Ja patrzę na tego, który jest biedny i zgnębiony i który z drżeniem czci moje słowo. |
6. | BRYTYJKA | Przecież to wszystko moja ręka uczyniła tak, że to wszystko powstało – mówi Pan. Lecz Ja patrzę na tego, który jest pokorny i przygnębiony na duchu i który z drżeniem odnosi się do mojego słowa. |
7. | POZNAŃSKA | Dłoń moja to wszystko zdziałała i do mnie to wszystko należy - mówi Jahwe. Ja zaś spoglądam na biedaka i skruszonego duchem, i o sprawy moje dbałego. |
8. | WARSZ.PRASKA | Wszystko to uczyniły moje ręce i wszystko to do Mnie należy – tak Pan wyrokuje. Lecz Ja oczy kieruję ku temu, który jest cichy i skruszony w sercu i drży cały, kiedy słyszy me słowo. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przecież to wszystko zdziałała Moja moc oraz wszystko się stało na skutek słów WIEKUISTEGO. Dlatego spoglądam tylko na pokornego i skruszonego na duchu, który gorliwie spełnia Moje słowo. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przecież to wszystko sprawiła moja ręka, dzięki niej wszystko to powstało - mówi PAN. Ja też troszczę się o takich, którzy są pokorni i skorzy do skruchy, a ponadto szanują moje Słowo. |