1. | WUJEK.1923 | I usłyszeli książęta Judzkie te słowa i wstąpili z domu królewskiego do domu Pańskiego, i usiedli w wejściu nowéj bramy domu Pańskiego. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy usłyszawszy te rzeczy książęta Judzcy, przyszli z domu królewskiego do domu Pańskiego, i usiedli w wejściu nowej bramy Pańskiej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy książęta Judy usłyszeli te rzeczy, przyszli z domu królewskiego do domu PANA i zasiedli u wejścia nowej bramy PANA. |
4. | CYLKOW | Usłyszawszy tedy książęta Judy o rzeczach tych, wstąpili z domu króla do domu Wiekuistego, i zasiedli u wejścia do nowej bramy Wiekuistego. |
5. | KRUSZYŃSKI | A usłyszawszy tę mowę książęta judzcy, wstąpili z domu królewskiego do domu Bożego i zasiedli u wejścia do bramy Nowej w domu Bożym. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Gdy się o tym dowiedzieli urzędnicy judzcy, udali się z domu królewskiego do domu Jahwe i zasiedli u wejścia Bramy Nowej w domu Jahwe. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy przywódcy judzcy usłyszeli te słowa, wyszli z pałacu królewskiego do domu Pańskiego i zasiedli u wejścia Bramy Nowej w domu Pańskim. |
8. | BRYTYJKA | A gdy książęta judzcy usłyszeli o tym wydarzeniu, wyszli z pałacu królewskiego do domu Pana i zasiedli u wejścia do nowej bramy domu Pańskiego. |
9. | POZNAŃSKA | Kiedy zwierzchnicy Judy dowiedzieli się o tych wydarzeniach, udali się z pałacu królewskiego do Świątyni Jahwe i zasiedli [na naradę] u wejścia do Nowej Bramy w Świątyni Jahwe. |
10. | WARSZ.PRASKA | Dowiedziawszy się o tym, przywódcy Judy wyruszyli z pałacu królewskiego, udali się w stronę Świątyni Pańskiej i zatrzymali się u Bramy Nowej, wiodącej do Domu Pańskiego. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem przywódcy Judy, gdy usłyszeli o tych rzeczach, wyszli z domu króla do Domu WIEKUISTEGO oraz zasiedli w wejściu nowej bramy WIEKUISTEGO. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy urzędnicy królewscy usłyszeli o tym, co się stało, przybyli z pałacu do świątyni PANA i zasiedli w jej nowej bramie, aby odbyć sąd. |