« Psal 86:16 Księga Psalmów 86:17 Psal 87:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(85:16) Uczyń se mną znamię w dobrem, aby widzieli, jiż mie nienaźrzeli, i osromoceni bądźcie, bo ty, Gospodnie, podpomogł jeś mie i ucieszy[szy]ł jeś mie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(85:16) Uczyń se mną znamię w dobrem, iż uźrzą, jiż mie nienaźrzeli, i osromoceni bądźcie, bo ty, Boże, pomogł jeś mi i ucieszył jeś mie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Okaż mi znak dobrotliwosci twoiey, aby obaczyli ci ktorzy mię maią w nienawisci, a iżby byli zawstydzeni gdy ty mnie ratuiesz y pocieszasz moy Panie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Uczyń zemną znak ku dobremu, aby ujrzeli ci, którzy mię nienawidzą, a byli zawstydzeni, iżeś ty. Panie, ratował mię, i pocieszyłeś mię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Okaż mi znak dobroci twojej, aby to widząc ci, którzy mię mają w nienawiści, zawstydzeni byli, żeś mię ty, Panie! poratował, i pocieszyłeś mię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Daj mi znak twojej dobroci, aby ci, którzy mnie nienawidzą, zobaczyli i zawstydzili się, że ty, PANIE, wspomogłeś mnie i pocieszyłeś.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Uczyń na-mnie, znak, ku-pomyślności; aby-widzieli nienawidzący-mię, i-zawstydzeni-byli; że Ty, Panie, dopomagasz-mi, i pocieszasz-mię.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Okaż mi znak ku dobremu, aby nienawidzący mnie zobaczyli go ku swemu zawstydzeniu, że Ty, Panie, pomogłeś mi i pocieszyłeś mnie.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Uczyń mi znak łaski, a ujrzą nieprzyjaciele moi i zawstydzą się, że Ty Boże wspomagasz i pocieszasz mnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Uczyń mi znak dobroci, aby wiedzieli, co mnie nienawidzą i zawstydzili się, albowiem Ty, Panie, poratowałeś mnie i pocieszyłeś mnie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Uczyń ze mną znak ku dobremu a ujrzą ci, co mnie mają w nienawiści i będą zawstydzeni, bo Ty Jehowo mnie wspomogłeś i mnie pocieszyłeś.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(85:17) Wykaż na mnie swą dobroć, * aby ci, co mnie nienawidzą, * ujrzeli ku wstydowi swemu, * żeś ty, Panie, wspomógł i pocieszył mnie.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Uczyń na mnie znak przychylności, aby nienawidzący mnie ujrzeli ze wstydem, że Ty, Panie, wspomogłeś i pocieszyłeś mnie!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(85:17) Daj mi znak Twojej łaski, ażeby ci, którzy mnie nienawidzą, ujrzeli ze wstydem, żeś Ty mi pomógł i pocieszył mnie, Panie.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Uczyń dla mnie znak - zapowiedź pomyślności, ażeby ci, którzy mnie nienawidzą, ujrzeli ze wstydem, żeś Ty, Panie, mi pomógł i pocieszył mnie.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Daj znak, że jesteś mi przychylny, Aby ci, którzy mnie nienawidzą, ujrzeli ze wstydem, Żeś Ty, Panie, wspomógł i pocieszył mnie!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Uczyń jakiś znak i ześlij mi szczęście! Wszyscy zaś, którzy mnie nienawidzą niech zobaczą, że to właśnie Ty, o Panie, uratowałeś mnie i pocieszyłeś.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Uczyń mi znak łaski, a zobaczą to moi nieprzyjaciele i się zawstydzą, że Ty, WIEKUISTY, wspomagasz mnie i pocieszasz.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Uczyń znak, że jesteś mi przychylny, Niech to zobaczą ci, którzy mnie nienawidzą, i okryją się wstydem, Widząc, że Ty, PANIE, okazałeś mi wsparcie i udzieliłeś pociechy.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Uczyń dla mnie znak Twojej dobroci, aby nienawidzący mnie, zobaczyli i zawstydzili się, bo Ty, Jhwh, pomogłeś mi i mnie pocieszyłeś.