1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (85:8) Wszystcy pogani, ktorekoli jeś uczynił, przydą i kłaniać sie będą przed tobą, Gospodnie, i sławić będą imię twoje, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (85:8) Wszystcy pogani, jeżeś uczynił, przydą i kłaniać sie będą przed tobą, Boże, i chwalić będą imię twoje, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wszyscy narodowie ktoreś ty stworzył zbieżą się, a vpadną przed tobą Panie chwaląc imię twoie. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wszyscy narodowie, któreśkolwiek stworzył, przyjdą, a pokłonią się przed tobą, Panie, i będą sławić imię twoje. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wszystkie narody, któreś ty stworzył, przychodząc kłaniać się będą przed obliczem twojem, Panie! i wielbić będą imię twoje. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wszystkie narody, które stworzyłeś, przyjdą i oddadzą ci pokłon, Panie, i będą wielbić twoje imię; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Wszystkie narody, któreś utworzył, przyjdą, i-korzyć-się-będą przed-obliczem-Twém, o-Panie! i-będą-cześć-oddawać Imieniu-Twojemu. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wszystkie narody, któreś Ty stworzył, przyjdą i przed Tobą modlić się będą, Panie, i uczczą imię Twoje. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wszystkie ludy któreś stworzył, przyjdą i ukorzą się przed Tobą Panie, i cześć złożą imieniu Twojemu. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Wszystkie narody, któreś uczynił, przybędą i pokłonią się przed obliczem Twojem, Panie! i uwielbią imię Twoje. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Wszystkie narody, któreś uczynił, przyjdą i pokłonią się przed Twem obliczem, o Panie i cześć oddadzą Twojemu imieniu. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (85:9) Wszystkie narody, któreś stworzył, przybędą * i pokłonią się przed tobą, Panie, * i będą sławić imię twoje. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Wszystkie ludy, któreś Ty stworzył, przyjdą i kornie kłaniać się będą Tobie, Panie, i wielbić będą imię Twoje. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (85:9) Przyjdą wszystkie ludy, które stworzyłeś, i będą Cię, Panie, wielbiły, i będą głosiły Twe imię. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Przyjdą wszystkie ludy, które stworzyłeś, i Tobie, Panie, pokłon oddadzą, i będą sławiły Twe imię. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wszystkie narody, któreś Ty stworzył, Przyjdą i kłaniać się będą tobie, Panie, I wielbić imię twoje. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Przychodzą wszystkie narody i modlą się do Ciebie, i cześć oddają, Panie, Imieniu Twojemu. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wszystkie ludy, które stworzyłeś, przyjdą oraz przed Tobą się ukorzą, Panie, złożą cześć Twojemu Imieniu. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przybędą wszystkie narody stworzone przez Ciebie I pokłonią się, Panie, przed Twoim obliczem - Oddadzą chwałę Twojemu imieniu. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wszystkie narody, które stworzyłeś, przyjdą i złożą pokłon przed Twoim obliczem, Panie, i będą wielbić Twoje imię; |