1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem zakon ducha żywota ktory iest w Krystusie Iezusie, wyswobodził mię od zakonu grzechu y śmierci. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Bo zakon duchowny żywota w Christu Jesusie wyswobodził mię od zakonu grzechu i śmierci. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem zakon Ducha żywota w Chrystusie Jezusie wyzwolił mię od zakonu grzechu i śmierci. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Abowiem zakon ducha onego żywota w Christusie Jezusie, wolnym uczynił mię od zakonu grzechu i śmierci. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem zakon Ducha żywota, który jest w Chrystusie Jezusie, uwolnił mię od zakonu grzechu śmierci. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdyż prawo Ducha życia, które jest w Jezusie Chrystusie, uwolniło mnie od prawa grzechu i śmierci. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | bo prawo duchowe, które daje życie w Jezusie Chrystusie, uwolniło nas od prawa grzechu i śmierci. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | gdyż prawo Ducha życia wyzwoliło mię w Chrystusie Jezusie z pod prawa grzechu i śmierci. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Albowiem Zakon Ducha Żywota w Chrystusie Jezusie wyzwolił mię od zakonu grzechu i śmierci. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Bo prawo ducha życia w Chrystusie Jezusie uwolniło mię od prawa grzechu i śmierci. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Bo prawo ducha i życia w Jezusie Chrystusie uwolniło cię od prawa grzechu i śmierci. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Albowiem prawo Ducha, który daje życie w Chrystusie Jezusie, wyzwoliło cię spod prawa grzechu i śmierci. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bo zakon Ducha, który daje życie w Chrystusie Jezusie, uwolnił cię od zakonu grzechu i śmierci. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Prawo bowiem życiodajne Ducha w Jezusie Chrystusie uwolniło cię od prawa grzechu i śmierci. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ponieważ Prawo Ducha Życia uwolniło cię w Jezusie Chrystusie od prawa grzechu i śmierci. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bo prawo Ducha, właściwe dla życia w Chrystusie Jezusie, uwolniło cię od prawa grzechu i śmierci. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Albowiem prawo Ducha, życiem w Chrystusie Jezusie, uwolniło mnie od prawa grzechu i śmierci. |