« Rzym 8:25 List do Rzymian 8:26 Rzym 8:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Także też y Duch dopomaga krewkosciam naszym, abowiem tego o cobysmy prosili, iakoby potrzeba, niewiemy, ale sam Duch prosi za nami wzdychaniem niewymowionym.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A takież i duch znami podpomaga mdłości nasze. Bo oczbychmy się modlili jako potrzeba - niewiemy; ale sam duch przyczynia się za nami wzdychańmi niewymownemi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Także téż i Duch dopomaga krewkości naszéj; albowiem o cobyśmy prosić mieli, jako potrzeba, nie wiemy; ale sam Duch prosi za nami wzdychaniem niewymownem.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Także też i on duch wzajem podpomaga mdłościam naszym. Abowiem o coby prosić, jakoby potrzeba, niewiemy; ale samże duch przyczynia się za nami wzdychaniami niewymowionymi.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Także też i Duch dopomaga mdłościom naszym. Albowiem o co byśmy się modlić mieli, jako potrzeba, nie wiemy; ale tenże Duch przyczynia się za nami wzdychaniem niewymownem.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Podobnie i Duch dopomaga naszej słabości. Nie wiemy bowiem, o co powinniśmy się modlić, jak trzeba, ale sam Duch wstawia się za nami w niewysłowionych westchnieniach.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Przyszłość ta jest przed nami zakrytą, a przecież spodziewamy się jej, bo Duch Święty, pod tym względem dopomagając ułomności naszej, każe się jej nam spodziewać; bo i gdy się modlimy o tę przyszłość, nie wiemy, jak się o nią modlić, ale Duch Święty, dając nam natchnienia, uczy nas żarliwej modlitwy, niby modli się za nas.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Podobnież i Duch wspiera słabość naszą: albowiem o cobyśmy prosić mieli, jak potrzeba, nie wiemy: ale sam Duch prosi za nami wzdychaniem niewymownem.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Także też i Duch dopomaga niemocy naszej. Bo o cobyśmy się modlić mieli, tak jako potrzeba, tego nie wiemy; ale sam Duch przyczynia się za nami wzdychaniem niewymownem.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Także i Duch wspomaga niemoc naszą, gdyż nie wiemy należycie, o co się modlić mamy, ale sam Duch błaga za nami wzdychaniem niewysłowionym.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Także i Duch wspomaga niemoc naszą, gdyż nie wiemy należycie, o co się modlić mamy, ale sam Duch błaga (za nami) wzdychaniem niewysłowionym.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Podobnie także Duch przychodzi z pomocą naszej słabości. Gdy bowiem nie umiemy się modlić tak, jak trzeba, sam Duch przyczynia się za nami w błaganiach, których nie można wyrazić słowami.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Podobnie i Duch wspiera nas w niemocy naszej; nie wiemy bowiem, o co się modlić, jak należy, ale sam Duch wstawia się za nami w niewysłowionych westchnieniach.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Podobnie też i Duch przychodzi z pomocą naszej słabości. Nie wiemy bowiem, o co i jak należy się modlić, lecz [właśnie] sam Duch wstawia się za [nami] błaganiami, których nie można wyrazić słowem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale też i Duch dopomaga naszej słabości, bowiem nie wiemy tego, o co się mamy pomodlić jak należy; a sam Duch wstawia się za nami niewypowiedzianymi wzdychaniami.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Podobnie Duch wspiera nas w naszej słabości. Kiedy nie wiemy, o co się modlić, jak należy, sam Duch wstawia się za nami w niewysłowionych westchnieniach.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A tak samo i Duch wspomaga nas w naszych słabościach. Nie wiemy bowiem, o co mielibyśmy się modlić, tak jak należy; ale sam Duch wstawia się za nami w niewysłowionych westchnieniach.