« Rzym 8:35 List do Rzymian 8:36 Rzym 8:37 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iako napisano iest: Dla ciebie cały dzień zabijani bywamy, bylismy poczytani iako owce na zabicie naznaczone.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Jako napisano, że dla ciebie bywamy morzeni cały dzień, poczytają nas jako owce na rzeź.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(Jako jest napisano: Iż dla ciebie cały dzień bywamy martwieni, jesteśmy poczytani, jako owce na rzeź).
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Jako napisano jest: Iż dla ciebie zabijani bywamy cały dzień; poczytani jesteśmy jako owce na rześ zgotowane.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jako napisano: Dla ciebie cały dzień zabijani bywamy, poczytaniśmy jako owce na rzeź naznaczone;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jak jest napisane: Z powodu ciebie przez cały dzień nas zabijają, uważają nas za owce przeznaczone na rzeź.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
To wszystko dla miłości jego znosić będziemy, bo napisano jest: Dla ciebie codziennie nas zabijają; uważają nas jako owce na rzeź przeznaczone.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
(Jako jest napisano: "Dla ciebie to mordują nas codzień: mają za owce skazane na rzeź").
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
(jako napisane jest: Że dla Ciebie bywamy zabijani każdego dnia, poczytano nas jako owce na zabicie)?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Jako napisane jest: Dla ciebie to zabijają nas dzień cały, poczytują za owce skazane na rzeź.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Jak napisane jest: Dla ciebie to zabijają nas dzień cały, poczytują za owce skazane na rzeź.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jak to jest napisane: Z powodu Ciebie zabijają nas przez cały dzień, uważają nas za owce na rzeź przeznaczone.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jak napisano:Z powodu ciebie co dzień nas zabijają, Uważają nas za owce ofiarne.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jest przecież napisane: Dla Ciebie zabijają nas przez cały dzień, uważają nas za owce przeznaczone na rzeź.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jak jest napisane: Dla ciebie cały czas jesteśmy uśmiercani, zostaliśmy policzeni podobnie jak owce na rzeź.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jak zostało napisane: Z powodu Ciebie co dzień nas zabijają, traktują jak owce przeznaczone na rzeź.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Tak, jak jest napisane: Z powodu Ciebie cały dzień jesteśmy uśmiercani, zostaliśmy policzeni jak owce na rzeź.