« Łuk 7:18 Ewangelia Łukasza 7:19 Łuk 7:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Posłał ie do Iezusa, mowiąc, Tyżeś iest ten ktory prziydź miał, czyli drugiego czekać będziemy:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I posłał ku Jesusowi mówiąc: Ty(li) jesteś przychodzący, albo inszego czekamy?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Jan wezwał dwu z uczniów swoich i posłał do Jezusa, mówiąc: Tyś jest, który ma przyjść, czyli inszego czekamy?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Posłał je do Jezusa, mówiąc: Ty jesteś on który miał przyść, abo inszego czekamy?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Posłał je do Jezusa, mówiąc: Tyżeś jest ten, który ma przyjść, czyli inszego czekać mamy?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Jan, wezwawszy dwóch spośród swoich uczniów, posłał ich do Jezusa z zapytaniem: Czy ty jesteś tym, który ma przyjść, czy mamy oczekiwać innego?
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
i wysłał do Pana z zapytaniem: Czyś Ty jest tym, który ma przyjść, czy też innego czekamy?
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
i posłał ich do Jezusa, mówiąc: Tyżeś jest Ten, który masz przyjść, czy też innego czekamy?
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Jan przeto przywoławszy dwu z uczniów swoich, posłał ich do Pana z zapytaniem: „Czyś ty jest tym, który ma przyjść, czy też innego mamy oczekiwać?”.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A Jan zawołał dwóch ze swoich uczniów i posłał ich do Jezusa z pytaniem: Czy ty jesteś ten, który ma przyjść, czy innego czekać mamy?
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A Jan przywołał dwóch uczniów swoich i wysłał do Jezusa mówiąc: Tyś jest tym, który ma przyjść, czy też innego czekamy?
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A Jan przywoławszy dwóch spośród uczniów swoich, wysłał ich do Jezusa mówiąc: Tyś jest ten, który ma nadejść, czy tez innego czekamy?
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
i posłał ich do Pana z zapytaniem: Czy Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy też innego mamy oczekiwać?
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy Jan, przywoławszy dwóch spośród uczniów swoich, posłał ich do Pana i kazał go zapytać: Czy Ty jesteś tym, który ma przyjść, czy też innego oczekiwać mamy?
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
i posłał ich do Pana z zapytaniem: Czy to Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy na innego czekamy?
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
i posłał ich do Jezusa, mówiąc: Ty jesteś ten Przychodzący, czy mamy oczekiwać innego?
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
i posłał ich do Pana z pytaniem: Czy Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy też mamy spodziewać się innego?
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A Jan, przywołał dwóch swoich uczniów i posłał ich do Jezusa, mówiąc: Czy Ty jesteś tym, który ma przyjść, czy mamy oczekiwać innego?