1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Posłał ie do Iezusa, mowiąc, Tyżeś iest ten ktory prziydź miał, czyli drugiego czekać będziemy: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I posłał ku Jesusowi mówiąc: Ty(li) jesteś przychodzący, albo inszego czekamy? |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Jan wezwał dwu z uczniów swoich i posłał do Jezusa, mówiąc: Tyś jest, który ma przyjść, czyli inszego czekamy? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Posłał je do Jezusa, mówiąc: Ty jesteś on który miał przyść, abo inszego czekamy? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Posłał je do Jezusa, mówiąc: Tyżeś jest ten, który ma przyjść, czyli inszego czekać mamy? |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A Jan, wezwawszy dwóch spośród swoich uczniów, posłał ich do Jezusa z zapytaniem: Czy ty jesteś tym, który ma przyjść, czy mamy oczekiwać innego? |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | i wysłał do Pana z zapytaniem: Czyś Ty jest tym, który ma przyjść, czy też innego czekamy? |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | i posłał ich do Jezusa, mówiąc: Tyżeś jest Ten, który masz przyjść, czy też innego czekamy? |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Jan przeto przywoławszy dwu z uczniów swoich, posłał ich do Pana z zapytaniem: „Czyś ty jest tym, który ma przyjść, czy też innego mamy oczekiwać?”. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A Jan zawołał dwóch ze swoich uczniów i posłał ich do Jezusa z pytaniem: Czy ty jesteś ten, który ma przyjść, czy innego czekać mamy? |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A Jan przywołał dwóch uczniów swoich i wysłał do Jezusa mówiąc: Tyś jest tym, który ma przyjść, czy też innego czekamy? |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A Jan przywoławszy dwóch spośród uczniów swoich, wysłał ich do Jezusa mówiąc: Tyś jest ten, który ma nadejść, czy tez innego czekamy? |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | i posłał ich do Pana z zapytaniem: Czy Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy też innego mamy oczekiwać? |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy Jan, przywoławszy dwóch spośród uczniów swoich, posłał ich do Pana i kazał go zapytać: Czy Ty jesteś tym, który ma przyjść, czy też innego oczekiwać mamy? |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | i posłał ich do Pana z zapytaniem: Czy to Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy na innego czekamy? |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | i posłał ich do Jezusa, mówiąc: Ty jesteś ten Przychodzący, czy mamy oczekiwać innego? |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | i posłał ich do Pana z pytaniem: Czy Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy też mamy spodziewać się innego? |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A Jan, przywołał dwóch swoich uczniów i posłał ich do Jezusa, mówiąc: Czy Ty jesteś tym, który ma przyjść, czy mamy oczekiwać innego? |