1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tenci iest o ktorym pisano, Oto posylam posła mego przed obliczem twoim, ktory zgotuie drogę twoię przed tobą. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Ten jest o którem napisano: Oto ja posyłam posła mego przed obliczem twoim, który zgotuje drogę twoję przed tobą. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ten jest, o którym napisano jest: Oto posyłam Anioła mego przed obliczem twojem, który zgotuje drogę twoje przed tobą. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Ten jest o którym napisano: Oto ja posyłam posła mego przed obliczem twoim, który przygotuje drogę twoję przed tobą. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tenci bowiem jest, o którym napisano: Oto Ja posyłam Anioła mego przed obliczem twojem, który zgotuje drogę twoję przed tobą. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | On jest tym, o którym jest napisane: Oto posyłam mego posłańca przed twoim obliczem, który przygotuje twoją drogę przed tobą. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | O nim to napisano: »Oto Ja posyłam wysłańca mojego przed obliczem twem, który przygotuje drogę twą przed Tobą«. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Ten jest bowiem, o którym jest napisane: Oto posyłam Anioła Mojego przed Obliczem Twojem, który przygotuje drogę Twoją przed Tobą. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | On bowiem nim jest, o którym pisano: Oto posyłam posłańca mego przed obliczem twem, który przygotuje drogę twoją przed tobą. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | To ten, o którym jest napisane: Oto posyłam anioła przed obliczem twojem, który ci drogę twoją przygotuje. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Ten jest, o którym napisano: Oto posyłam anioła mego przed obliczem twoim, który przygotuje drogę twą przed tobą. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Bo to jest właśnie ten, o którym napisano: Oto posyłam anioła mego przed obliczem twoim, który przygotuje drogę twą przed tobą. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | On jest tym, o którym napisano: Oto posyłam mego wysłańca przed Tobą, aby przygotował Ci drogę. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | To jest ten, o którym napisano:Oto posyłam posłańca mego przed tobą, który przygotuje drogę twoją przed tobą. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Oto ten, o którym napisano: Posyłam mojego wysłannika przed Tobą, aby przygotował drogę dla Ciebie. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ten jest tym, o którym napisano: Oto Ja wysyłam mego zwiastuna przed twoim obliczem, który przygotuje twoją drogę przed tobą. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | On jest tym, o którym napisano: Oto posyłam przed Tobą mojego posłańca, który pójdzie przed Tobą i utoruje Ci drogę. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | On jest tym, o którym jest napisane: Oto Ja wysyłam swojego posłańca przed Twoim obliczem, który pójdzie przed Tobą przygotować Ci drogę. |