1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy lud wszytek to słysząc, y celnicy, wyznawali sprawiedliwego Boga, ktorzy byli pokrzszczeni krzstem Ianowym. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A wszytek lud usłyszawszy i celnicy, usprawiedliwili Boga ponurzeni ponurzeniem Johanowem. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A słysząc lud wszystek i celnicy, usprawiedliwili Boga, ochrzczeni chrztem Janowym. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A wszytek lud usłyszawszy i Celnicy, usprawiedliwili Boga, ponurzeni będąc Ponurzeniem Janowym. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy wszystek lud słysząc to, i celnicy, wielbili Boga, będąc ochrzczeni chrztem Janowym. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Słysząc to, wszyscy ludzie, jak również celnicy, przyznawali słuszność Bogu, będąc ochrzczeni chrztem Jana. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Wszystek tedy lud, który słuchał, a także celnicy, uznali sprawiedliwość Bożą przyjmując chrzest Jana; |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A słysząc to lud wszystek i jawnogrzesznicy, wielbili Boga, będąc ochrzczeni chrztem Janowym. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | A wszystek lud, który słuchał nauk Janowych, szczególnie też celnicy, uznali wolę Boga, przyjmując chrzest Janowy. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A wszystek lud, który go słuchał, i celnicy wypełnili sprawiedliwość Bożą, ochrzciwszy się u Jana. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I wszystek lud, który słuchał, i celnicy wielbili Boga, będąc ochrzczeni chrztem Janowym. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | (I cały lud, który słuchał, i celnicy wielbili Boga, jako że przyjęli chrzest Janowy. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I cały lud, który Go słuchał, a nawet celnicy przyznawali słuszność Bogu, przyjmując chrzest Janowy. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A cały lud, który to usłyszał, i celnicy wielbili sprawiedliwego Boga za to, że byli ochrzczeni chrztem Jana; |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A wszystek lud, gdy to słyszał, podobnie zresztą i celnicy, przyznali słuszność Bogu, przyjmując chrzest Jana. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A cały lud i poborcy podatków, kiedy to usłyszeli uznali za sprawiedliwe Boga to, że byli zanurzonymi chrztem Jana. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Cały lud, gdy to słyszał - w tym również celnicy - przyznawał, że Bóg ma słuszność, i dawał się zanurzyć w chrzcie Jana. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A cały lud, gdy to usłyszał, a także celnicy, uznali sprawiedliwość Boga; ci, którzy zostali ochrzczeni chrztem Jana. |