1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ten gdy się osłyszał o Iezusie, posłał kniemu starsze Zydowskie, prosząc go aby przyszedł a ratował sługę iego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Usłyszawszy przeto o Jesusie posłał k niemu starsze Judskie, prosząc go, żeby przyszedszy uzdrowił sługę jego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A usłyszawszy o Jezusie, posłał do niego starsze Żydowskie, prosząc go, aby przyszedł i uzdrowił sługę jego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A usłyszawszy o Jezusie, posłał do niego starsze Żydowskie, prosząc go aby przyszedszy zachował onego sługę jego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ten usłyszawszy o Jezusie, posłał do niego starszych z Żydów, prosząc go, aby przyszedłszy uzdrowił sługę jego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Kiedy setnik usłyszał o Jezusie, posłał do niego starszych spośród Żydów, prosząc, aby przyszedł i uzdrowił jego sługę. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Usłyszawszy tedy o Jezusie, wysłał do Niego starszyznę żydowską z prośbą, aby przyszedł i uzdrowił sługę jego. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A gdy usłyszał (setnik) o Jezusie, posłał do Niego starszych Żydowskich, prosząc Go, aby przyszedł i uzdrowił sługę jego. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Gdy przeto setnik ten usłyszał o przybyciu Jezusa, posłał do niego kilku z starszyzny żydowskiej z prośbą, aby przyszedł i uzdrowił sługę jego. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Gdy zaś usłyszał o Jezusie, wysłał do niego starszych z pomiędzy Żydów z prośbą, iżby zechciał przyjść i uzdrowić sługę. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Usłyszawszy jednak o Jezusie, wysłał do niego starszych żydowskich prosząc go, aby przybył i uzdrowił sługę jego. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Setnik usłyszawszy o Jezusie wysłał do niego starszych żydowskich, prosząc go, aby przybył i ocalił sługę jego. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Skoro setnik posłyszał o Jezusie, wysłał do Niego starszyznę żydowską z prośbą, żeby przyszedł i uzdrowił mu sługę. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A usłyszawszy o Jezusie, posłał do niego starszych żydowskich, prosząc go, aby przyszedł i uzdrowił jego sługę. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Usłyszawszy o Jezusie, posłał [setnik] do Niego starszych żydowskich z prośbą, żeby przyszedł i uzdrowił jego sługę. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc gdy usłyszał o Jezusie, wysłał do niego starszych Judejczyków, prosząc go, aby przyszedł oraz uzdrowił jego sługę. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy setnik usłyszał o Jezusie, posłał do Niego starszych żydowskich, prosząc Go, aby przyszedł i uratował jego sługę. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A gdy usłyszał o Jezusie, posłał do Niego starszych żydowskich, prosząc Go, aby przyszedł i uzdrowił jego sługę. |