« Łuk 7:42 Ewangelia Łukasza 7:43 Łuk 7:44 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale Symon odpowiedziawszy, rzekł, Tak mniemam iż ten ktoremu więcey darował, A tedy on rzekł, Dobrześ rozeznał.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A odpowiedając Symon rzekł: mniemam, iż któremu więcej podarował. On rzekł jemu: Prawieś osądził.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Symon odpowiedziawszy, rzekł: Mniemam, iż ten, któremu więcéj darował. A on mu powiedział: Dobrześ rozsądził.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A odpowiedziawszy Symon, rzekł: Wyrozumiewam, iż on któremu więcej podarował. A on mu rzekł: Prawieś osądził.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A odpowiadając Szymon, rzekł: Mniemam, iż ten, któremu więcej odpuścił. A on mu rzekł: Dobrześ rozsądził.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Szymon odpowiedział: Sądzę, że ten, któremu więcej darował. A on mu powiedział: Słusznie osądziłeś.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
<A> odpowiadając Szymon rzekł: Przypuszczam, że ten, któremu więcej podarował. A On mu odrzekł: Dobrześ osądził
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A odpowiadając Szymon, rzekł: Mniemam, że ten, któremu więcej odpuścił. A On mu rzekł: Dobrześ osądził.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A Szymon mu odpowiedział: „Mniemam, iż ten, któremu więcej darował”. „Dobrześ osądził”, odpowiedział mu Jezus.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Szymon odparł: Ten, przypuszczam, któremu więcej darował. Dobrześ osądził.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A Szymon odpowiadając rzekł: Sądzę, że ten, któremu więcej darował. A on mu rzekł: Dobrześ osądził.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Odpowiadając Szymon rzekł: Sądzę, że ten, któremu więcej darował. A on my rzekł: Dobrze to rozstrzygnąłeś.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Szymon odpowiedział: Przypuszczam, że ten, któremu więcej darował. On zaś mu rzekł: Słusznie osądziłeś.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A Szymon odpowiadając, rzekł: Sądzę, że ten, któremu więcej darował. A On mu rzekł: Słusznie osądziłeś.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Szymon odpowiadając rzekł: Sądzę, że ten, któremu darował więcej. I odrzekł Jezus: Słusznie osądziłeś.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Szymon odpowiadając, rzekł: Przypuszczam, że ten, któremu więcej darował. A on mu powiedział: Słusznie oceniłeś.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Szymon powiedział: Przypuszczam, że ten, któremu więcej umorzył. Trafnie oceniłeś - odpowiedział Jezus.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A odpowiadając Szymon, powiedział do Niego: Przypuszczam, że ten, któremu więcej darował. A On mu powiedział: „Poprawnie to osądziłeś.”