1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (112:7) by posadził ji se książęty, se książęty luda swego, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (112:7) by posadził ji z książęty, z książęty luda swego, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y dawa mu siedzieć z książęty ludu swoiego. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Aby go posadził z książęty, z książęty ludu swego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby go posadzić z książętami, z książętami swego ludu; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Dla-posadzenia go, z-książętami, z-książętami ludu-swojego. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Aby go posadzić z zacnymi, z zacnymi ludu jego. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | By go posadzić obok możnych, obok możnych narodu Swego. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | aby go z książętami postawić - z książętami narodu swego. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Aby usadowić wraz z możnymi, wraz z możnymi Swego ludu. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (112:8) by go posadzić z książętami, * z książętami swego narodu. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | aby posadzić go z książętami, z książętami ludu swego. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (112:8) by go posadzić wśród książąt, wśród książąt ludu swojego. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | by go posadzić wśród książąt, wśród książąt swojego ludu, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Aby posadzić go z książętami, z książętami ludu swego. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | i każe mu zasiąść między bogaczami, między najbogatszymi spośród swego ludu? |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | by go posadzić obok możnych, obok możnych Swojego ludu; |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | By go posadzić wśród książąt, Wśród książąt swego ludu. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Aby usiadł pomiędzy książętami, pomiędzy książętami swojego ludu; |