1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Alesmy odrzucili precz pokrywania nieprzystoyne, nie postępuiąc w przewrotności, ani fałszuiąc słowa Bożego, ale okazaniem prawdy zalecaiąc się v wszelkiego sumnienia ludzi przed Bogiem. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Ale odrzuciliśmy zakrywania sromoty niechodzą w chytrości, ani fałszując słowa Bożego. Ale objawieniem prawdy zalecając siebie u wszelkiego sumnienia człowieczego, przed Bogiem. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ale odrzucamy pokrytą sromotę, nie chodząc w chytrości, ani fałszując słowa Bożego; ale okazaniem prawdy zalecając się samych do wszelkiego sumnienia ludzi przed Bogiem. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Aleśmy się odrzekli skrytości sromoty, nie postępując w chytrości, ani zdradliwie podawając onej mowy Bożej, ale okazaniem prawdy zalecając samych siebie u wszelkiego sumnienia ludzi, przed Bogiem. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aleśmy się odrzekli skrytej sromoty, nie obchodząc się chytrze, ani fałszując słowa Bożego; ale objawieniem prawdy zalecając samych siebie u każdego sumienia ludzkiego przed obliczem Bożem. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Lecz wyrzekliśmy się ukrytych haniebnych czynów, nie postępując podstępnie ani nie fałszując słowa Bożego, ale przez ujawnianie prawdy polecamy samych siebie sumieniu każdego człowieka w obliczu Boga. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | lecz, odrzuciwszy wszelkie widoki ziemskie, wszelką obłudę, wszelką chęć fałszowania słowa Bożego, z całą otwartością w obec Boga przemawiamy do sumień ludzkich. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | ale odrzucamy ukrywanie się ze wstydu, nie chodząc w chytrości, ani fałszując słowa Bożego, lecz okazaniem prawdy zalecając siebie przed Bogiem sumieniom wszystkich ludzi. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | ale odrzekamy się tajnych sromot, nie postępując chytrze, ani nie fałszując słowa Bożego, ale w okazaniu prawdy zalecając samych siebie sumieniu wszelkiego człowieka przed Bogiem. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | ale odrzucamy skrytą nieprzystojność nie postępując chytrze ani też nie fałszując słowa Bożego, lecz okazaniem prawdy zalecając samych siebie przed Bogiem sumieniu wszystkich ludzi. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | ale odrzucamy skrytą nieprzystojność nie postępując przebiegle ani też nie fałszując słowa Bożego, lecz okazaniem prawdy zalecając samych siebie przed Bogiem sumieniu wszystkich ludzi. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Unikamy postępowania ukrywającego sprawy hańbiące, nie uciekamy się do żadnych podstępów ani nie fałszujemy słowa Bożego, lecz ukazywaniem prawdy poddajemy siebie samych w obliczu Boga osądowi sumienia każdego człowieka. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz wyrzekliśmy się tego, co ludzie wstydliwie ukrywają, i nie postępujemy przebiegle ani nie fałszujemy Słowa Bożego, ale przez składanie dowodu prawdy polecamy siebie samych sumieniu wszystkich, ludzi przed Bogiem. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Unikamy postępowania ukrywającego sprawy hańbiące, nie uciekamy się do żadnych podstępów ani nie fałszujemy słowa Bożego, lecz okazywaniem prawdy przedstawiamy siebie samych w obliczu Boga osądowi sumienia każdego człowieka. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Przecież wyrzekliśmy się hańby tych ukrytych rzeczy nie chodząc w przebiegłości, ani nie fałszując Słowa Boga; lecz polecając samych siebie w wyjawianiu prawdy wobec Boga, stosownie do każdego sumienia ludzi. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wyrzekliśmy się raczej tego, co ze wstydem skrywane, nie postępujemy przebiegle i nie przekręcamy Słowa Bożego, ale w świetle prawdy - i przed obliczem Boga - stawiamy siebie samych wobec każdego ludzkiego sumienia. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ale wyrzekliśmy się ukrytych spraw hańbiących i nie postępujemy w chytrości, ani nie fałszujemy Słowa Bożego; ale przez ukazanie prawdy polecamy samych siebie sumieniu każdego człowieka przed obliczem Boga. |