1. | BUDNY.1574 | Który grzechy nasze sam nosił na ciele swym na drzewo, abychmy grzechów zbywszy, sprawiedliwości żyli; którego bliznami zleczeni jesteście. |
2. | WUJEK.1923 | Który sam na ciele swem grzechy nasze nosił na drzewie, abyśmy umarłszy grzechom, żyli sprawiedliwości; którego sinością jesteście uleczeni. |
3. | RAKOW.NT | Który grzechy nasze sam odniósł na ciele swoim na drzewo; abyśmy grzechom umarszy, sprawiedliwości żyli; którego siniałością jegoż uleczeni jesteście. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Który grzechy nasze na ciele swoim zaniósł na drzewo, abyśmy obumarłszy grzechom sprawiedliwości żyli, którego sinością uzdrowieni jesteście. |
5. | GDAŃSKA.2017 | On nasze grzechy na swoim ciele poniósł na drzewo, abyśmy obumarłszy grzechom, żyli dla sprawiedliwości; przez jego rany zostaliście uzdrowieni. |
6. | JACZEWSKI | Grzechy nasze wziął on na swe ciało i zawiesił je na drzewie, abyśmy umarli dla grzechu, a żyli dla niego. Ranami swemi uzdrowił on was. |
7. | MARIAWICI | Który grzechy nasze Sam na Swem Ciele podniósł na drzewo, abyśmy umarłszy grzechom, żyli dla sprawiedliwości; Którego też sinością jesteśmy uzdrowieni. |
8. | DĄBR.WUL.1973 | On sam w ciele swoim zaniósł grzechy nasze na krzyż, abyśmy umarłszy dla grzechów, żyli dla sprawiedliwości, gdyż przez mękę jego zostaliście uleczeni. |
9. | DĄBR.GR.1961 | On sam w ciele swoim zaniósł grzechy nasze na krzyż, abyśmy umarli dla grzechów, żyli dla sprawiedliwości. Krwią ran jego zostaliście uleczeni. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | On sam w swoim ciele poniósł nasze grzechy na drzewo, abyśmy przestali być uczestnikami grzechów, a żyli dla sprawiedliwości - [krwią] Jego ran zostaliście uzdrowieni. |
11. | BRYTYJKA | On grzechy nasze sam na ciele swoim poniósł na drzewo, abyśmy, obumarłszy grzechom, dla sprawiedliwości żyli; jego sińce uleczyły was. |
12. | POZNAŃSKA | On na swoich ramionach wyniósł nasze grzechy na drzewo (krzyża), abyśmy umarłszy dla grzechu żyli dla świętości! Jego to ranami zostaliście uzdrowieni. |
13. | WARSZ.PRASKA | W swoim własnym ciele poniósł nasze grzechy na drzewo [krzyża], byśmy już obumarli grzechowi, a żyli tylko dla sprawiedliwości. Krwią Jego ran zostaliście uleczeni. |
14. | KALETA | Który grzechy nasze sam zaniósł [w] ciele swoim na drzewo, abyśmy grzechom obumarłszy, sprawiedliwości żyli, którego sinością uzdrowieni_jesteście. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | On, na swym ciele dźwignął na drzewo nasze grzechy, abyśmy odsunęli się od grzechów i będąc uzdrowieni jego śladem uderzenia, mogli żyć dla sprawiedliwości. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | On sam w swoim ciele zaniósł nasze grzechy na krzyż, abyśmy martwi dla grzechów, żyli dla sprawiedliwości - Jego sińcami zostaliście uleczeni. |
17. | TOR.PRZ.2023 | On grzechy nasze sam na ciele swoim poniósł na drzewo, abyśmy jako umarli grzechom, żyli dla sprawiedliwości. Jego sińce uleczyły was. |