1. | WUJEK.1923 | I rozmnożę nasienie twoje jako gwiazdy niebieskie: i dam potomkom twoim wszystkie te krainy. I będą błogosławione w nasieniu twojem wszystkie narody ziemie: |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rozmnożę nasienie twoje jako gwiazdy niebieskie, a dam nasieniu twemu wszystkie te krainy: A będą błogosławione w nasieniu twojem wszystkie narody ziemi. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I rozmnożę twoje potomstwo jak gwiazdy na niebie, i dam twemu potomstwu wszystkie te krainy. A będą błogosławione w twoim potomstwie wszystkie narody ziemi; |
4. | NEUFELD.1863 | I pomnożę nasienie twoje jak gwiazdy nieba i oddam nasieniu twojemu wszystkie te krainy i błogosławione będą przez nasienie twoje wszystkie narody ziemi. |
5. | CYLKOW | I rozmnożę potomstwo twoje, jako gwiazdy nieba, i oddam potomstwu twojemu wszystkie kraje te, a błogosławić się będą potomstwem twojém wszystkie narody ziemi. |
6. | KRUSZYŃSKI | Rozmnożę twoje potomstwo, jako gwiazdy niebieskie i dam twemu potomstwu te wszystkie ziemie, a w potomstwie twojem będą błogosławione wszystkie narody ziemi, |
7. | MIESES | rozmnożę potomstwo twoje jak gwiazdy na niebie, i potomstwu dam twojemu wszystkie ziemie te; wszystkie narody ziemi będą błogosławić się potomstwem twojem; |
8. | SPITZER.1937 | I rozmnożę potomstwo twoje, jak gwiazdy niebios, i dam potomstwu twemu wszystkie kraje te i błogosławić się będą potomstwem twoim wszystkie narody ziemi, |
9. | TYSIĄCL.WYD5 | że rozmnożę potomstwo twe jak gwiazdy na niebie oraz dam twojemu potomstwu wszystkie te ziemie. Wszystkie ludy ziemi będą sobie życzyć szczęścia [takiego, jakie jest udziałem] twego potomstwa, |
10. | BRYTYJKA | Rozmnożę potomstwo twoje jak gwiazdy na niebie i dam potomstwu twemu wszystkie te kraje, a wszystkie narody ziemi będą błogosławione przez potomstwo twoje, |
11. | POZNAŃSKA | Rozmnożę przeto potomstwo twoje jak gwiazdy nieba i dam mu tę całą ziemię. Wszystkie zaś narody ziemi doznają na sobie błogosławieństwa przez twoje pokolenie, |
12. | WARSZ.PRASKA | Potomstwo twoje zaś uczynię tak liczne jak gwiazdy na niebie i dam mu w posiadanie wszystkie owe krainy. Przez twoich potomków błogosławieństwo spłynie na wszystkie narody ziemi. |
13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nadto rozmnożę twoje potomstwo jak gwiazdy nieba oraz oddam twojemu potomstwu wszystkie te kraje. Także w twoim potomstwie będą błogosławione wszystkie narody ziemi. |
14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Twoje potomstwo rozmnożę jak gwiazdy na niebie, dam mu też wszystkie te ziemie i w twoim potomstwie będą sobie błogosławić wszystkie narody ziemi, |