1. | WUJEK.1923 | Aby słyszał lud głos Boga mówiącego z pośrodku ognia, jakoś ty słyszał, a żyweś został? |
2. | GDAŃSKA.1881 | Słyszałli kiedy który naród głos Boga mówiącego z pośrodku ognia, jakoś ty słyszał, a żyw został? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Czy słyszał kiedykolwiek jakiś naród głos Boga mówiącego spośród ognia, tak jak ty słyszałeś, i pozostał żywy? |
4. | CYLKOW | Czy słyszał który lud głos Boga, przemawiającego z pośród ognia, jakoś ty słyszał, - a żywym pozostał? |
5. | KRUSZYŃSKI | Czy słyszał jaki naród głos Boga, przemawiającego z pośród ognia, jakoś ty słyszał i żył? |
6. | MIESES | czy słyszał [jakiś] lud głos Boga, przemawiającego z pośród ognia, jak słyszałeś ty, – a pozostałby przy życiu? |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Czy słyszał jakiś naród głos Boży z ognia, jak ty słyszałeś, i pozostał żywy? |
8. | BRYTYJKA | Czy kiedykolwiek jakiś lud słyszał głos Boga przemawiającego spośród ognia, jak ty słyszałeś, i pozostał żywy? |
9. | POZNAŃSKA | by lud jaki usłyszał głos Boga przemawiającego spośród ognia, jakeś to ty słyszał, a jednak pozostałeś przy życiu? |
10. | WARSZ.PRASKA | Czy istnieje gdzieś jakiś naród, który usłyszałby, tak jak ty, głos Boży wydobywający się z ognia i mimo to pozostał przy życiu? |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Czy któryś lud słyszał głos Boga, który przemawia spośród ognia, jak ty słyszałeś a pozostał żywym? |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Czy jakiś lud słyszał głos Boga przemawiającego spośród płomieni, tak jak ty słyszałeś, i czy coś takiego przeżył? |