« Psal 6:9 Księga Psalmów 6:10 Psal 7:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
Zapalajcie sie i zamąceni bądźcie silno wszystcy nieprzyjaciele moji, obroceni i zapłonęli bądźcie barzo rychło.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
Zasromajcie sie i zamąceni bącie silno wszytcy nieprzyjaciele moji, obroceni i zasromani bącie barzo rychło. Sła❬wa...❭
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(6:11) Będą zawstydzeni y barzo zatrwożeni wszyscy nieprzyiaciele moi, y podadzą tył, a będą prętko pohańbieni.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(6:11) Niech się zawstydzą i wielce zatrwożą wszyscy nieprzyjaciele moi: niech się nawrócą i zawstydzą bardzo prędko.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(6:11) Niech się zawstydzą i bardzo zatrwożą wszyscy nieprzyjaciele moi; niech tył podadzą, a niech prędko pohańbieni będą.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech się zawstydzą i bardzo zatrwożą wszyscy moi wrogowie, niech uciekną i będą pohańbieni w jednej chwili.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(6:11) Niech-zarumienią-się, i-niech-przerażą-się mocno, wszyscy nieprzyjaciele-moi; niech-odwrócą-się, niech-zawstydzą-się nagle.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(6:11) Zawstydzeni będą i bardzo się zatrwożą wszyscy wrogowie moi; zawrócą i nagle będą zawstydzeni.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(6:11) Zawstydzeni i zatrwożeni wielce wszystkie wrogi moje, pierzchają shańbieni w jednéj chwili.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(6:11) Niech się zawstydzą i bardzo zatrwożą wszyscy nieprzyjaciele moi, niechaj się nawrócą i pohańbieni będą.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(6:11) Zawstydzeni będą i wielce przerażeni wszyscy moi wrogowie, zawrócą a wstyd ich ogarnie w oka mgnieniu.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(6:11) Niech zawstydzą się i zatrwożą się bardzo wszyscy * nieprzyjaciele moi, * niech spłoną rumieńcem i pierzchną w pośpiechu.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(6:11) Niech zawstydzą i zatrwożą się bardzo wszyscy nieprzyjaciele moi, niech zawrócą szybko ze wstydem!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(6:11) Niech się zawstydzą i bardzo zatrwożą wszyscy moi wrogowie, niech się zawstydzą i prędko odstąpią.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(6:11) Niech się wszyscy moi wrogowie zawstydzą i bardzo zatrwożą, niech odstąpią i niech się zaraz zawstydzą!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(6:11) Bardzo się zawstydzą i zatrwożą wszyscy wrogowie moi! Zawrócą i zawstydzą się w tej chwili!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(6:11) Wstyd i zgroza ogarnie mych wrogów, bo muszą ustąpić i czeka ich poniżenie.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(6:11) Oto wszyscy moi wrogowie są wielce zawstydzeni i zatrwożeni; zhańbieni pierzchają w jednej chwili.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(6:11) Moich wrogów ogarnie rozczarowanie i groza; Będą musieli zawrócić, zaskoczy ich wstyd!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech się zawstydzą i niech się bardzo przestraszą wszyscy moi wrogowie, niech zawrócą i nagle okryją się wstydem.