« Psal 6:5 Księga Psalmów 6:6 Psal 6:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
Usiłował jeśm w mojem płaczu; myć [sie] będę po wszytki nocy łoże moje, se słzami mojimi łoże moje smoczę.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
Robotowałeśm we wzdychaniu moim; omywać będę przez kolżdą noc łoże moje, słzami moimi posłanie moje zmoczę.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(6:7) Spracowałem się w płaczu moim, na każdą noc opływa posciel moia, a łoże moie mokre iest od łez.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(6:7) Pracowałem w płaczu moim: będę omywał na każdą noc łóżko moje: łzami mojemi będę polewał pościel swoję.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(6:7) Spracowałem się od wzdychania mego; opływa na każdą noc pościel moja, a łoże moje mokre jest od łez.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zmęczyłem się moim wzdychaniem, co noc zalewam łzami moje posłanie, moje łoże jest mokre od płaczu.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(6:7) Zmordowałem-się od-wzdychania-mego; obléwam, w każdéj nocy, łóżko-mojé; łzami-mojemi, łóżé-me skrapiam.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(6:7) Wyczerpany jestem wzdychaniem mojem, zraszam co noc pościel moją, a łoże moje mokre jest od łez.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(6:7) Zmożony jestem łkaniem, skrapiam co noc me posłanie, łzami łoże moje zalewam.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(6:7) Umęczyłem się od wzdychania mego; opływa co noc łoże moje - od łez moich mokra pościel moja.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(6:7) Zmożony jestem od samego wzdychania, roszę łoże me noc całą, łzami pościel mą stapiam,
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(6:7) Umęczyłem się wzdychaniem moim, * łzami skrapiam co noc me łoże, * zalewam nimi mą pościel.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(6:7) Umęczyłem się wzdychaniem swoim, co noc skrapiam posłanie swoje, łzą zlewam łoże swoje.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(6:7) Zmęczyłem się moim jękiem, płaczem oblewam co noc moje łoże, posłanie moje skrapiam łzami.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(6:7) Zmęczyłem się moim jękiem, płaczem obmywam co noc moje łoże, posłanie moje skrapiam łzami.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(6:7) Zmęczyłem się wzdychaniem moim, Każdej nocy zraszam posłanie moje, Łzami oblewam łoże moje.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(6:7) Nie mam już sił, żeby wzdychać, łez strumieniem co noc oblewam me łoże, łzy spływają po moim posłaniu.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(6:7) Jestem zmożony łkaniem, co noc skrapiam moje posłanie i me łoże zalewam łzami.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(6:7) Zmęczył mnie ciągły smutek, Co noc na posłaniu płaczę, Pościel mokra od łez.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zmęczyłem się moim wzdychaniem, całą noc płynie potok łez na moje posłanie, moje łoże rozpuszcza się od łez.