1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Rozchwatajcie śrzebro, rozchwatajcie złoto, a nie końca bogacstwu ze wszech sędow żądliwych. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Chwytaycież śrebro, chwytaycież złoto, abowiem tu nie masz końca bogactwam, sprzęt iego iest kosztownieyszy niż iny sprzęt kosztowny. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Rozchwyćcie śrebro, rozchwyćcie złoto, a niemasz końca bogactwom we wszystkich naczyniach pożądanych. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rozchwyćcież srebro, rozchwyćcież złoto, i niezmierne bogactwa, i cokolwiek najkosztowniejszego ze wszystkich klejnotów drogich. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Rabujcie srebro, rabujcie złoto, bo nie ma końca bogactwo i przepych wszystkich kosztowności. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (2:10) I tak rozchwyćcie srebro, rozchwyćcie złoto! bo niewyczerpany zasób; moc tam wszelakich klejnotów kosztownych. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (2:10) Rozchwyćcie srebro, rozchwyćcie złoto, bo niewyczerpany zasób - mnóstwo wszelakich klejnotów kosztownych. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Grabcie srebro, grabcie złoto!, bo nie ma końca ten dobytek, nadmiar wszelkich kosztowności. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (2:10) Złupcie srebro, złupcie złoto, skarbiec jest niewyczerpany, klejnotów wielka obfitość! |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bierzcie sobie srebro, zagrabiajcie złoto! kosztowności tych nikt tu nie wyczerpie. Wspaniałości wszelkiego gatunku, skarby olśniewające! |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Rozchwyćcie srebro, rozchwyćcie złoto, bo jest tego niewyczerpany zasób! Wielka ilość wszelkich kosztownych klejnotów! |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (2:10) Rabujcie srebro! Rabujcie złoto! Nie ma końca ozdobom świetności pochowanym w skarbcach! |
13. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zrabujcie srebro, zrabujcie złoto, bo nie ma końca bogactwa oraz splendoru wszelkiego drogiego naczynia. |