1. | WUJEK.1923 | I wszystkie Prowincye przyjeżdżały do Egiptu, aby kupowały żywność, a nędze niedostatku ulżyły. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I ze wszystkiej ziemi przyjeżdżano do Egiptu, kupować żywność od Józefa; bo się był zmocnił głód po wszystkiej ziemi. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I ze wszystkich krajów przyjeżdżano do Egiptu, by kupować żywność od Józefa, bo wzmógł się głód na całej ziemi. |
4. | NEUFELD.1863 | I wszystkie kraje przyszły do Micrajim, aby kupić u Josefa, gdyż mocnym był głód w całym kraju. |
5. | CYLKOW | I ze wszystkich krajów przybywali do Micraim, aby zakupować zboże u Josefa; gdyż wzmagał się głód na całej ziemi. |
6. | KRUSZYŃSKI | Z całej ziemi przybywali do Egiptu, aby nabyć u Józefa, bo zwiększał się głód w całej ziemi. |
7. | MIESES | Ale z całej ziemi przybywali do Egiptu, ażeby nabywać zboże, do Józefa, albowiem głód wzmagał się na całej ziemi. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Ze wszystkich krajów ludzie przybywali do Egiptu, by kupować zboże od Józefa, gdyż głód wzmagał się na całej ziemi. |
9. | BRYTYJKA | Ze wszystkich stron ziemi przychodzili ludzie do Egiptu, do Józefa, aby zakupić zboża, gdyż wielki głód był na całej ziemi. |
10. | POZNAŃSKA | Wszystkie kraje podążały do Egiptu, by od Józefa kupić zboże, gdyż głód srożył się na całym świecie. |
11. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem z całego świata śpieszono do Egiptu, aby kupić u Józefa zboże. Głód coraz dotkliwszy nękał całą ziemię. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także ze wszystkich krajów przybywali do Micraim, aby kupować zboże u Josefa; gdyż głód jeszcze bardziej się wzmagał na całej ziemi. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Po zakup ziarna ściągali też do Józefa mieszkańcy okolicznych krajów, ponieważ głód ogarniał również ich ziemie. |