Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Głos na drogach słyszan jest, płacz i krzyk synów Izraelowych; że nieprawą uczynili drogę swoję, zapomnieli Pana, Boga swego. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Głos na wysokich miejscach niech będzie słyszany, płacz modlitw synów Izraelskich; bo przewrotne uczyniwszy drogi swe zapamiętali na Pana, Boga swego, | 3. | GDAŃSKA.2017 | Głos się rozlega na wyżynach, błagalny płacz synów Izraela, bo wypaczyli swe drogi i zapomnieli o PANU, swym Bogu. | 4. | CYLKOW | Głos po wierzchołkach gór się rozlega, płacz błagalny synów Israela, przeto że skrzywili drogę swoję, zapomnieli o Wiekuistym, Bogu swoim. | 5. | KRUSZYŃSKI | Krzyk dał się słyszeć na miejscach wysokich, płacz dzieci izraelskich wołających o zmiłowanie, ponieważ znieprawili ich drogę, zapomnieli o Bogu, ich Panu. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | «Słuchaj! Rozbrzmiewa na nagich wzgórzach błagalne łkanie synów Izraela, że się po krętych drogach nachodzili, nie pamiętali Boga swego, Jahwe. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Posłuchaj, na wyżynach daje się słyszeć pełen błagania lament synów Izraela, iż skazili przewrotnością swe postępowanie, zapomnieli o Panu, Bogu swoim. | 8. | BRYTYJKA | Słuchaj! Na wzgórzach słychać błagalny płacz synów izraelskich, że przewrotnie postępowali, zapomnieli Pana, swojego Boga. | 9. | POZNAŃSKA | Głos się rozlega na wzgórzach, błagalny szloch synów Izraela. Bo wypaczyli swe drogi i zapomnieli o Jahwe, swym Bogu. | 10. | WARSZ.PRASKA | A oto dają się słyszeć krzyki z gór nagich oraz płacz i błaganie synów Izraela, że wykrzywili swoje drogi i zapomnieli o Panu ich i Bogu. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Po wierzchołkach gór głos się rozlega, błagalny płacz synów Israela, dlatego, że skrzywili swoją drogę, zapomnieli o WIEKUISTYM, swoim Bogu. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Słuchaj! Na wzgórzach słychać płacz i szczerą modlitwę synów Izraela. Wyznają, że wypaczyli swe drogi i że zapomnieli o PANU, swoim Bogu! |
|