« Efe 3:15 List do Efezjan 3:16 Efe 3:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Aby dał wam z obfitey łaski swoiey, żebyscie byli mocnie vtwirdzeni przez Ducha iego, w wnętrznym człowiecze.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Aby dał wam wedle bogactwa sławy swej, mocą utwierdzić się, przez ducha swego we wnętrznego człowieka.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Aby wam dał wedle bogactw chwały swéj, żebyście byli mocą utwierdzeni przez Ducha jego we wnętrznego człowieka,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Aby dał wam wedle bogactwa chwały swej, żebyście byli mocą utwierdzeni przez ducha jego, w wnętrznym człowiecze;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Aby wam dał według bogactwa chwały swej, żebyście byli mocą utwierdzeni przez Ducha jego w wewnętrznym człowieku;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Aby według bogactwa swej chwały sprawił, żeby wasz wewnętrzny człowiek był utwierdzony mocą przez jego Ducha;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
i modlę się o to, aby Bóg, odpowiednio do bogactwa chwały swojej, przez Ducha świętego umocnił dusze wasze,
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
aby udzielić wam raczył wedle bogactwa chwały swej, iżby każdy z was utwierdzony był mocą przez Ducha jego w wewnętrznym swym człowieku:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
aby wam dał według bogactw chwały Swojej moc, żebyście byli umocnieni przez Ducha Jego w wewnętrznego człowieka,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
aby dał wam według bogactw chwały swojej, a za sprawą Ducha jego wzmocnić się potężnie w wewnętrznego człowieka, tak
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
aby wam dał według bogactw chwały swojej, za sprawą jego Ducha wzmocnić się potężnie w wewnętrznego człowieka, tak
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
aby według bogactwa swej chwały sprawił w was przez Ducha swego, by potężnie wzmocnił się wewnętrzny człowiek.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
By sprawił według bogactwa chwały swojej, żebyście byli przez Ducha jego mocą utwierdzeni w wewnętrznym człowieku,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
prosząc Go, aby, według swej ogromnej chwały, umacniał w was za sprawą swego Ducha waszego wewnętrznego człowieka;
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
aby dał wam zostać wzmocnionymi co do wewnętrznego człowieka, według bogactwa Jego chwały oraz przez moc Jego Ducha.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Proszę, byście przez Jego Ducha zostali posileni mocą w wewnętrznym człowieku, stosownie do bogactwa Jego chwały.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Aby dał wam według bogactwa swojej chwały, byście zostali mocą wzmocnieni przez Jego Ducha w wewnętrznym człowieku,