1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktora inszych wiekow nie była znaczna synom ludzkim, iako teraz oznaymiona iest świętym Apostołom iego, y Prorokom przez Ducha. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Która inych wieków nie była oznajmiona synom człowieczym, jako teraz objawiona świętem Apostołom jego i prorokom. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Która inszych wieków nie była poznana od synów ludzkich, jako teraz objawiona jest świętym Apostołom jego i prorokom w Duchu. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Która w inszych rodzajach nie była oznajmiona synom ludzkim, jako teraz objawiona jest świętym Apostołom jego, i Prorokom przez ducha: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Która inszych wieków nie była znajoma synom ludzkim, jako teraz objawiona jest świętym Apostołom jego i prorokom przez Ducha; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Która w innych wiekach nie była znana synom ludzkim, jak teraz została objawiona jego świętym apostołom i prorokom przez Ducha; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | W innych czasach synowie ludzcy nie mieli tych wiadomości, jakie obecnie objawionemi zostały przez Ducha świętego Apostołom świętym i prorokom, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | która w dawniejszych wiekach nie była znana synom ludzkim tak, jako teraz objawiona jest świętym Apostołom Jego i Prorokom przez Ducha: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | która nie była oznajmiona poprzednim pokoleniom synów ludzkich, tak jako teraz objawiona została świętym Apostołom Jego i Prorokom przez Ducha Świętego, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | nie znanej ludziom dawnych pokoleń, tak jak teraz objawiona była w Duchu Świętym Apostołom jego i Prorokom: |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | nieznanej ludziom dawnych pokoleń, tak jak teraz objawiona w Duchu jego świętym Apostołom i Prorokom: |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie była ona oznajmiona synom ludzkim w poprzednich pokoleniach, tak jak teraz została objawiona przez Ducha świętym Jego apostołom i prorokom, |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Która nie była znana synom ludzkim w dawnych pokoleniach, a teraz została przez Ducha objawiona jego świętym apostołom i prorokom, |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Poprzednim pokoleniom ludzi tajemnica ta nie była objawiona tak, jak została ukazana przez Ducha świętym wyznawcom [Chrystusa], apostołom i prorokom. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | która w innych pokoleniach nie została wyjaśniona synom ludzi, aby teraz, w Duchu, zostać objawioną jego świętym apostołom i prorokom. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | zakrytą dla wcześniejszych pokoleń, a teraz objawioną w Duchu Jego świętym apostołom i prorokom. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Która w poprzednich pokoleniach nie była oznajmiona synom ludzkim, tak jak teraz została objawiona Jego świętym apostołom i prorokom w Duchu, |