1. | BUDNY.1574 | A Jezus rzekł: nie zabraniajcie mu, bo żadnego niemasz któryby uczynił moc imieniem moim, a mógłby rychło złorzeczyć mię. |
2. | WUJEK.1923 | (9:38) A Jezus rzekł: Nie zakazujcie mu; albowiem żaden nie jest, któryby czynił cuda w imię moje, a mógłby prędko źle mówić o mnie. |
3. | RAKOW.NT | A Jezus rzekł: Nie hamujcie go. Abowiem żaden nie jest któryby czynił moc przez imię moje, a mógłby mi prędko złorzeczyć. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ale Jezus rzekł: Nie zabraniajcie mu; albowiem nikt nie jest, co by czynił cuda w imieniu mojem, aby mógł snadnie mówić źle o mnie. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Ale Jezus powiedział: Nie zabraniajcie mu. Nie ma bowiem nikogo, kto czyniłby cuda w moim imieniu i mógł tak łatwo źle o mnie mówić. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Jezus atoli odpowiedział: Nie zabraniajcie mu: nikt bowiem, co dokona cudu w Imię moje, nie będzie łatwo mógł źle mówić o Mnie. |
7. | MARIAWICI | (9:38) A Jezus rzekł: Nie zakazujcie mu, albowiem nikt nie jest (taki), ktoby cuda czynił w Imię Moje i mógłby prędko źle mówić o Mnie. |
8. | GRZYM1936 | Jezus odpowiedział: Nie zabraniajcie mu: nikt nie może cudów czynić w imię moje, a zarazem źle mówić o mnie. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | (9:38) Jezus zaś rzekł: Nie zabraniajcie mu, albowiem nie masz nikogo, kto by czynił cuda w imię moje, a mógł zaraz źle mówić o mnie. |
10. | DĄBR.GR.1961 | (9:38) Jezus zaś rzekł: Nie zabraniajcie mu, albowiem nie masz nikogo, kto by czynił cuda w imię moje, a mógł niebawem źle mówić o mnie. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Lecz Jezus odrzekł: Przestańcie zabraniać mu, bo nikt, kto uczyni cud w imię moje, nie będzie mógł zaraz źle mówić o Mnie. |
12. | BRYTYJKA | Ale Jezus rzekł: Nie zabraniajcie mu, ponieważ nie ma takiego, kto by dokonywał cudów w imieniu moim i mógł zaraz potem źle o mnie mówić. |
13. | POZNAŃSKA | A Jezus powiedział: - Nie zabraniajcie mu, bo ten, przez którego działa (nadziemska) moc w imię moje, nie będzie mógł wkrótce Mi złorzeczyć. |
14. | WARSZ.PRASKA | Lecz Jezus odpowiedział: Nie zabraniajcie mu. Nikt bowiem spośród tych, którzy czynią cuda w imię moje, nie będzie tak łatwo mówił źle o Mnie. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Jezus powiedział: Nie zabraniajcie mu; bo nie ma nikogo, kto będzie czynił cuda w moim Imieniu oraz szybko będzie mógł zacząć mnie szkalować. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jezus jednak odparł: Nie zabraniajcie mu, gdyż nie ma takiego, kto by dokonał cudu w moim imieniu i zaraz potem mógł Mnie znieważać. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Ale Jezus powiedział: „Nie zabraniajcie mu; albowiem nie ma nikogo, kto by czynił dzieła mocy w moim imieniu, a potem mógł zaraz o mnie mówić źle, |