1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I włożyli skrzynię bożą na nowy woz z domu Aminadabowa, Oza a bracia jego wiozą woz. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y wstawili Skrzynię Bożą na woz nowy z domu Abinadabowego, a Oza y Achio prowadzili woz. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wstawili skrzynię Bożą na wóz nowy z domu Abinadab: a Oza i brat jego prowadzili wóz. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I wieźli skrzynię Bożą na wozie nowym z domu Abinadabowego, a Oza i Achyjo prowadzili wóz. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I wywieźli arkę Boga na nowym wozie z domu Abinadaba, a Uzza i Achio prowadzili wóz. |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Umieszczono arkę Bożą na nowym wozie i wywieziono z domu Aminadaba: Uzza i Ahjo prowadzili wóz. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Umieszczono Arkę Bożą na nowym wozie i wywieziono z domu Abinadaba, a Uzza i Achio prowadzili wóz. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wywieźli tedy Skrzynię Bożą na nowym wozie z domu Abinadaba, Uzza zaś i Achio prowadzili wóz. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Umieścili arkę Bożą na całkiem nowym wozie i wywieźli z domu Abinadaba. Wóz prowadzili Uzza i Achio. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Potem, z domu Abinadaba, wywieźli na nowym wozie Skrzynię Boga, a wóz prowadzili Uza i Achjo. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wywieźli tę skrzynię na nowym wozie z domu Abinadaba, Uza zaś i Achio prowadzili wóz. |