« 1Krn 13:8 1 Księga Kronik 13:9 1Krn 13:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ale gdyż przyjechali na mieśćce Nachorowo, ściągnął Oza rękę swą, aby podparł skrzynię, bo zaiste woł bujaję, malutko jej był nachylił.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy przyszli na plac Chidonski, Oza sciągnął rękę swą aby zadzierżał Skrzynię bo iey mało woły nie przewrociły.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy przyszli na plac Chidon, ściągnął Oza rękę swą, aby zadzierżał skrzynię; bo wół skacząc trochę nachylił ją był.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy przyszli na bojewisko Chydon, ściągnął Oza rękę swą, aby zadzierżał skrzynię; bo woły były wystąpiły z drogi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy przyszli na klepisko Kidona, Uzza wyciągnął rękę, aby przytrzymać arkę, bo woły się potknęły.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdy przybyli na boisko Kidona, Uzza wyciągnął rękę, aby uchwycić arkę, ponieważ woły porwały.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy przybyli na klepisko Kidona, Uzza wyciągnął rękę, aby podtrzymać arkę, ponieważ woły szarpnęły.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy doszli do klepiska Kidona, Uzza wyciągnął swoją rękę, ażeby przytrzymać Skrzynię, gdyż woły mało co jej nie przewróciły.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy przybyli na klepisko Kidona, Uzza wyciągnął rękę, żeby podtrzymać arkę, ponieważ zachwiała się na wozie, gdy woły szarpnęły.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A kiedy przyszli na klepisko Kidon, Uza sięgnął swą ręką, aby uchwycić Skrzynię; bo byki by spowodowały jej zrzucenie.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy dotarli do Goren Kidon, Uza wyciągnął rękę, aby przytrzymać skrzynię, ponieważ potknęły się ciągnące wóz bydlęta.