1. | WUJEK.1923 | I ucięli głowę Saulowę i zdarli z niego zbroję i posłali do ziemie Philistyńskiéj wokoło, aby opowiadano we zborze bałwanów i między ludźmi. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A uciąwszy głowę jego, zdarli z niego zbroję jego, i posłali po ziemi Filistyńskiej wszędzie, aby to opowiadano w kościele bałwanów ich, i między ludem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Odcięli mu głowę, zdarli z niego zbroję i posłali po całej ziemi filistyńskiej, aby obwieścić o tym w świątyni swoich bożków i wśród ludu. |
4. | CYLKOW | Ścięli tedy głowę jego i zdarli jego zbroję i rozesłali po ziemi filistyńskiej dokoła, aby obwieszczono o tem w przybytkach bożyszcz swoich i ludowi. |
5. | KRUSZYŃSKI | Odcięli mu głowę, obdarli z jego zbroi i obesłali kraj filistyński dookoła, aby obwieścić w zborach ich bożyszcz i ludowi. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Odcięli mu głowę i zdarli zbroję. Po całej ziemi filistyńskiej rozesłali polecenie, aby obwieścić tę radosną nowinę w świątyni swoich bożków i ludowi. |
7. | BRYTYJKA | Odcięli jego głowę i zdarli zeń zbroję, i obnosili je wokoło po ziemi filistyńskiej, aby obwieścić swoim bożkom i ludowi swoje zwycięstwo. |
8. | POZNAŃSKA | Odcięli mu głowę i zabrali broń. Potem rozesłali [posłańców], by rozgłosili [tę nowiną] po całej ziemi filistyńskiej, w świątyniach ich bożków i [pomiędzy] ludem, |
9. | WARSZ.PRASKA | Odcięli Saulowi głowę i zabrali jego broń, a potem roznieśli przez gońców tę radosną wieść po całej ziemi filistyńskiej; ogłosili ją we wszystkich sanktuariach ich bożków i wśród całego ludu. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem ścięli jego głowę, zdarli jego zbroję i rozesłali dokoła po pelisztyńskiej ziemi, by oznajmiono o tym w przybytkach ich bożyszcz oraz pomiędzy ludem. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Odcięli wówczas Saulowi głowę, zdarli z niego zbroję i obnosili po ziemi filistyńskiej, by rozgłosić tę dobrą nowinę w świątyniach swoich bożków oraz ludowi. |