1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (50:13) Wroci mnie wiesiele zbawienia twego i duchem przednim śćwirdzi mie! |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (50:13) Wroci mi wiesiele zbawienia twego i duchem przednim stwirdzi mie! |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (51:14) Przywroć mi radosć zbawienia twoiego, a duchem wolnym podeprzy mię. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (51:14) Przywróć mi radość zbawienia twojego, i duchem przedniejszym potwierdź mię. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (51:14) Przywróć mi radość zbawienia twego, a duchem dobrowolnym podeprzyj mię. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przywróć mi radość twego zbawienia i wesprzyj mnie duchem ochoczym. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (51:14) Przywróć mi radość pomocy-Twojéj; a,-duch chętny; niech-wspiéra-mię. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (51:14) Przywróć mi radość zbawienia Twego, a duchem ochotnym wesprzyj mnie. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (51:14) Przywróć mi radość wybawienia Twojego, a duchem gorliwym pokrzep mnie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (51:14) Przywróć mi radość zbawienia Twego, i duchem ochoczym wesprzyj mnie. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (51:14) Powróć mi rozkosz Twego wybawienia a duchem mię wesprzyj wspaniałomyślnym! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (50:14) Przywróć mi radość zbawienia twego * i duchem ochoczym umocnij mnie. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (51:14) Przywróć mi radość z wybawienia Twego i wesprzyj mnie duchem ochoczym! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (50:14) Przywróć mi radość z Twojego zbawienia i wzmocnij mnie duchem ofiarnym. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (51:14) Przywróć mi radość z Twojego zbawienia i wzmocnij mnie duchem ochoczym! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (51:14) Przywróć mi radość z wybawienia twegoI wesprzyj mnie duchem ochoczym! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (51:14) Spraw, bym się cieszył tym, że mnie zbawiasz, niech wstąpi we mnie duch gorliwości Twojej. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (51:14) Przywróć mi radość Twojego zbawienia i pokrzep mnie duchem gorliwym. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (51:14) Przywróć mi radość z Twojego wybawienia, Wesprzyj na nowo duchem żarliwości! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | (51:13) Przywróć mi radość z Twojego zbawienia i wesprzyj mnie duchem ochoczym. |