« Psal 51:13 Księga Psalmów 51:14 Psal 51:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(50:15) Zbaw mie ode krwi, Boże, Boże zbawienia mego, i wiesielić będzie język moj sprawiedlność twoję.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(50:15) Zbaw mie od krwi, Boże, Boże zbawienia mego, i wiesielić [sie] będzie język moj sprawiedlność twoję.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(51:16) Vczyń mię wolnym z tego morderstwa o Boże, Boże zbawienia moiego, a tedy ięzyk moy będzie wysławiał sprawiedliwosć twoię.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(51:16) Wybaw mię ze krwi, Boże, Boże zbawienia mego! a język mój z radością będzie wysławiał sprawiedliwość twoję.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(51:16) Wyrwij mię z pomsty za krew, o Boże, Boże zbawienia mojego! a język mój będzie wysławiał sprawiedliwość twoję.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Uwolnij mnie od winy za przelanie krwi, o Boże, Boże mego zbawienia, a mój język będzie wysławiał twoją sprawiedliwość.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(51:16) Uwolnij-mię od-zabójstw, o-Boże! zbawienia-mego; będzie-śpiéwał język-mój, sprawiedliwość-Twoję.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(51:16) Wybaw mnie od pomsty za krew, Boże, Boże zbawienia mego, wtedy język mój z radosnemi okrzykami wielbić będzie sprawiedliwość Twoją.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(51:16) Ocal mnie od krwawéj winy Panie, Panie wybawienia mojego, by wysławiał język mój sprawiedliwość Twoję.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(51:16) Wybaw mnie odekrwi, Boże, Boże zbawienia mego! język mój będzie wysławiał sprawiedliwość Twoją.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(51:16) Wyrwij mnie z grzechu krwawego, o Boże, Boże mojego wybawienia, – opiewać będzie język mój Twą miłość sprawiedliwą.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(50:16) Zdejm ze mnie krew, Boże, Boże zbawienia mego, * a sławić będzie mój język sprawiedliwość twoją.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(51:16) Wybaw mnie od zbrodni, Boże, Boże zbawienia mego, a język mój z radością wysławiać będzie sprawiedliwość Twoją!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(50:16) Od kary za krew przelaną uwolnij mnie, Boże, Boże, mój Zbawco: niech mój język z weselem sławi Twoją sprawiedliwość.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(51:16) Od krwi uwolnij mnie, Boże, mój Zbawco, niech mój język sławi Twoją sprawiedliwość!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(51:16) Wybaw mnie od winy za krwi przelanie, Boże, Boże zbawienia mego, A język mój z radością wysławiać będzie sprawiedliwość twoją!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(51:16) Uwolnij mnie od winy krwawej, Boże, Boże, mój Zbawco, aby mój język mógł wysławiać sprawiedliwość Twoją.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(51:16) Od krwawej winy mnie ocal, Boże, Boże mojego zbawienia, by mój język wysławiał Twoją sprawiedliwość.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(51:16) Wybaw mnie od winy za przelanie krwi, Boże, Boże mojego zbawienia, A mój język z radością rozsławi Twoją sprawiedliwość!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
(51:15) Uwolnij mnie od winy za przelanie krwi, o Boże, Boże mojego zbawienia, a mój język będzie radośnie wysławiał Twoją sprawiedliwość.