1. | ZOFII.UWSP.IJP | A będą wiedzieć Ejipcyjanie, iże jeśm ja Pan, wściągnąłeśm rękę swą na Ejipt a wywiodłeśm syny izrahelskie z pośrzodka jego”. |
2. | WUJEK.1923 | I będą wiedzieć Egiptyanie, żem ja jest Pan, którym wyciągnął rękę moję na Egipt, i wywiódłem syny Izraelowe z pośrodku ich. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A poznają Egipczanie, żem Ja Pan, gdy wyciągnę rękę moję na Egipt, i wywiodę syny Izraelskie z pośrodku ich. |
4. | GDAŃSKA.2017 | A Egipcjanie poznają, że ja jestem PAN, gdy wyciągnę rękę na Egipt i wyprowadzę synów Izraela spośród nich. |
5. | CYLKOW | I poznają Micrejczycy, żem Ja Wiekuisty, gdy wyciągnę rękę Moję na Micraim, i wywiodę synów Israela z pośród nich!" |
6. | KRUSZYŃSKI | I poznają Egipcjanie, żem ja jest Bogiem, gdy wyciągnę rękę moją na Egipt i wyprowadzę synów Izraelowych z pośród nich". |
7. | MIESES | Wówczas poznają Egipcjanie, iż Ja jestem Wiekuistym, przez to, że wyciągnę rękę Mą na Egipt i wywiodę [sc. na wolność] Synów Izraela z pośród nich”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | I poznają Egipcjanie, że Ja jestem Pan, gdy wyciągnę rękę przeciw Egiptowi i wyprowadzę z pośrodka nich Izraelitów. |
9. | BRYTYJKA | I poznają Egipcjanie, żem Ja Pan, gdy wyciągnę rękę swoją nad Egiptem i wyprowadzę synów izraelskich spośród nich. |
10. | POZNAŃSKA | Egipcjanie poznają, że to Ja jestem Jahwe, gdy wyciągnę rękę nad Egiptem i wywiodę spomiędzy nich synów Izraela. |
11. | WARSZ.PRASKA | Dopiero gdy wyciągnę moją prawicę przeciw Egipcjanom, poznają oni, że Ja jestem Panem. I wtedy wyprowadzę spośród nich Izraelitów. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Kiedy wyciągnę Moją rękę na Micraim i wyprowadzę spośród nich synów Israela Micrejczycy poznają, że Ja jestem WIEKUISTY. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I przekonają się Egipcjanie, że Ja jestem PAN, gdy uniosę moją rękę nad Egiptem i wyprowadzę synów Izraela z tego kraju. |