1. | ZOFII.UWSP.IJP | I rzecze Balaak ku Balaamowi: „Ani poklinaj jich, ani pożegnawaj”. |
2. | WUJEK.1923 | I rzekł Balak do Balaama: Ani go przeklinaj, ani go błogosław. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy rzekł Balak do Balaama: Ani ich przeklinaj więcej, ani im też błogosław więcej. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Balak powiedział do Balaama: Ani ich nie przeklinaj więcej, ani im też nie błogosław. |
5. | CYLKOW | I rzekł Balak do Bileama: "Raczej byś go przekleństwem nie przeklinał, ani błogosławieństwem błogosławił!" |
6. | KRUSZYŃSKI | Rzekł Balak do Balaama: "Nie złorzecz mu, ale również nie błogosław mu". |
7. | MIESES | Wówczas rzekł Balak do Bileama: „Nie przeklinaj go, ani też go nie błogosław”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Rzekł wówczas Balak do Balaama: Gdy już nie możesz przeklinać, przynajmniej im nie błogosław! |
9. | BRYTYJKA | I rzekł Balak do Bileama: Skoro go już nie przeklinałeś, to go przynajmniej nie błogosław! |
10. | POZNAŃSKA | Rzekł Balak do Balaama: - [Jeżeli] nie możesz go przeklinać, przynajmniej go nie błogosław! |
11. | WARSZ.PRASKA | Powiedział tedy Balak do Balaama: Nie rzucaj już na ten naród klątwy, ale mu też nie błogosław. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Balak powiedział do Bileama: Więc raczej nie przeklinaj go przekleństwem i nie błogosław błogosławieństwem. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy Balak powiedział do Bileama: Skoro nie rzuciłeś na niego przekleństwa, to przynajmniej nie wygłaszaj nad nim błogosławieństwa! |