1. | WUJEK.1923 | Albowiem oczy Pańskie patrzą na wszystkę ziemię i dodawają mocy tym, którzy weń sercem doskonałem wierzą. A tak głupieś uczynił, i dlatego od tego czasu powstaną przeciwko tobie walki. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem oczy Pańskie przepatrują wszystkę ziemię, aby dokazywał mocy swej przy tych, którzy przy nim stoją sercem doskonałem. Głupioś to uczynił: przetoż od tego czasu powstaną przeciwko tobie wojny. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Oczy PANA przebiegają bowiem całą ziemię, aby pokazywał on swoją moc dla tych, których serce jest doskonałe wobec niego. Głupio postąpiłeś; z tego powodu odtąd będziesz miał wojny. |
4. | KRUSZYŃSKI | Oczy bowiem Boże przebiegają wszystką ziemię, aby podtrzymać tych, których serce jest względem niego doskonałe. Nie mądrze w tym postąpiłeś, gdyż odtąd będziesz miał wojny". |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Albowiem oczy Pana obiegają całą ziemię, by wspierać tych, którzy mają wobec Niego serce szczere. Postąpiłeś nierozsądnie tym razem, dlatego odtąd będziesz miał walki. |
6. | BRYTYJKA | Gdyż Pan wodzi oczyma swymi po całej ziemi, aby wzmacniać tych, którzy szczerym sercem są przy nim; lecz w tym postąpiłeś głupio, toteż odtąd będziesz miał ciągłe wojny. |
7. | POZNAŃSKA | Spojrzenie Jahwe ogarnia bowiem całą ziemię, by wesprzeć swą potęgą tych, którzy trwają przy Nim sercem nieskażonym. Tym razem postąpiłeś jak szaleniec i odtąd będziesz zmuszony prowadzić wojnę. |
8. | WARSZ.PRASKA | Jahwe bowiem ogarnia swoim wzrokiem całą ziemię, aby śpieszyć z pomocą tym, którzy ze wszystkich sił przy Nim trwają. Postąpiłeś więc nierozsądnie w tym wypadku i teraz czekają cię nieustanne wojny. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem oczy WIEKUISTEGO przepatrują całą ziemię, aby wzmacniać tak długo, jak są z Nim doskonałym sercem. Głupio to uczyniłeś; dlatego od tego czasu powstaną przeciwko tobie wojny. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | PAN bowiem przegląda całą ziemię, by wzmacniać tych, którzy trwają przy Nim całym sercem. Postąpiłeś niemądrze w tej sprawie i od teraz będziesz miał ciągłe wojny! |