1. | WUJEK.1923 | I rzekł mu Pharao: Czegóż ci niedostawa u mnie, że chcesz iść do ziemie twojéj? A on odpowiedział: Niczego; ale proszę cię, abyś mię puścił. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Któremu odpowiedział Farao: Czegoż ci niedostawa u mnie, że chcesz iść do ziemi twojej? A on rzekł: Niczego; a wszakże puść mię. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Faraon zapytał go: Czego ci u mnie brakuje, że chcesz wrócić do swojej ziemi? Odpowiedział: Niczego. Pozwól mi jednak wrócić. |
4. | CYLKOW | Faraon wszakże odpowiedział mu: Czegoż ci to niedostaje u mnie, że pragniesz odejść do kraju swojego? I odpowiedział: Niczego, ale musisz mnie puścić! |
5. | KRUSZYŃSKI | I rzekł do niego faraon; "Czego ci u mnie brak, że oto pragniesz iść do swego kraju?" I odrzekł: "Niczego, lecz racz mnie puścić". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Na to faraon odrzekł mu: Czy ci czego brakuje przy mnie i dlatego pragniesz iść do twego kraju? A on rzekł: Nie, ale zechciej mnie wysłać! |
7. | BRYTYJKA | Faraon odpowiedział mu: Czegóż ci to brak u mnie, że chcesz iść do swojej ziemi? Ten rzekł: Niczego, ale jednak pozwól mi odejść. |
8. | POZNAŃSKA | Faraon zapytał go: - Czego ci u mnie brakuje, że oto pragniesz powrócić do twojego kraju? Odpowiedział: - Nic, ale naprawdę puść mnie. |
9. | WARSZ.PRASKA | A faraon zapytał: Czyż brak ci tu u mnie czegokolwiek, ze chcesz wracać do swojego kraju? On odpowiedział: Nie, mam wszystko, ale pozwól mi odejść. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak faraon mu odpowiedział: Czego ci u mnie brakuje, że pragniesz odejść do swego kraju? Zatem odpowiedział: Niczego, ale musisz mnie puścić. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas faraon zapytał: Czego ci u mnie brak, że nagle chcesz wracać do swej ziemi? Niczego - odpowiedział - jednak pozwól mi wrócić, proszę. |