Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy wszytek Israel, jenże stał około, pobiegli od wołania zatraconych rzekąc: „Snadź i nas ziemia pożrze”. | 2. | WUJEK.1923 | Ale i wszystek Izrael, który stał około, uciekł na krzyk ginących, mówiąc: By snadź i nas ziemia nie pożarła. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Wszyscy zaś Izraelitowie, którzy byli około nich, uciekali na krzyk ich, bo mówili: By snać nie pożarła i nas ziemia. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Wszyscy zaś Izraelici, którzy stali wokół nich, uciekli na ich krzyk, bo mówili: By i nas ziemia nie pochłonęła. | 5. | CYLKOW | A wszyscy Izraelici, którzy byli w około nich, pierzchli na krzyk ich, gdyż mówili: "Żeby i nas nie pochłonęła ziemia!" | 6. | KRUSZYŃSKI | Wszyscy z Izraela, którzy byli około nich, uciekli na ich krzyk; mówili bowiem: "Uciekajmy, aby nas ziemia nie pochłonęła". | 7. | MIESES | Wszyscy [Synowie] Izrael[a], którzy [znajdowali się] dookoła nich, pierzchli na krzyk ich, albowiem powiedzieli sobie: „A nuż! ziemia nas pochłonie”. | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Wszyscy zaś Izraelici, którzy stali wokoło, uciekli na ich krzyk, mówiąc: By też i nas ziemia nie połknęła! | 9. | BRYTYJKA | Wszyscy zaś Izraelici, którzy byli wokoło nich, uciekli na ich krzyk, mówiąc do siebie: Oby i nas ziemia nie pochłonęła! | 10. | POZNAŃSKA | Na ich krzyk wszyscy Izraelici, którzy stali wokół nich, pouciekali, bo mówili do siebie: "Żeby i nas ziemia nie pochłonęła!" | 11. | WARSZ.PRASKA | Wszyscy zaś Izraelici, którzy koło nich byli, uciekli, słysząc ich przejmujące krzyki. I wołali: Uciekajmy, bo inaczej ziemia nas pochłonie! | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś wszyscy Israelici, co byli wokół nich, uciekli na ich krzyk, gdyż mówili: Żeby ziemia i nas nie pochłonęła. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A cały Izrael, który ich otaczał, uciekł przerażony ich krzykiem. Ludzie wołali: Oby i nas nie pochłonęła ziemia! |
|