« DzA 27:6 Dzieje Apostolskie 27:7 DzA 27:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A gdyśmy wiele dni leniwo płynąc ledwie przyszli wedle Knida, iż nas wiatr niepuszczał, przypłynęliśmy do Krety wedle Salmona,
2.WUJEK.1923A przez wiele dni leniwo płynąc, i zaledwie przeciw Gnidowi dojeżdżając, iż nam nie dopuszczał wiatr, odpłynęliśmy pod Kretę podle Salmonu.
3.RAKOW.NTA przez niemało dni leniwo płynąc, i zaledwie się przeprawiwszy do Knidu, iż nie dopuszczał nam wiatr, podpłynęliśmy pod Kretę podle Salmonu.
4.GDAŃSKA.1881A gdyśmy przez wiele dni z wolna płynęli, a zaledwie przeciwko Knidowi przyjechali, przeto że nam wiatr nie dopuszczał, popłynęliśmy pod Kretę podle Salmonu.
5.GDAŃSKA.2017A gdy przez wiele dni płynęliśmy wolno i dotarliśmy zaledwie na wysokość Knidos, ponieważ wiatr nam nie pozwalał, popłynęliśmy wzdłuż Krety obok Salmone.
6.JACZEWSKIPrzez wiele dni płynęliśmy wolno i zaledwie dopłynęliśmy naprzeciw Knidus. Wiatr nie dopuścił nam przybić do tej wyspy, ale popędził nas w kierunku Krety i znaleźliśmy się w bliskości przylądka Salmone.
7.SZCZEPAŃSKIA gdy przez wiele dni leniwo płynęliśmy i z trudnością tylko stanęliśmy na wysokości Knidu, wobec przeciwnego wiatru popłynęliśmy w dół, ku Krecie, wzdłuż Salmony.
8.MARIAWICIA gdyśmy się przez wiele dni leniwo wieźli i zaledwieśmy dojechali naprzeciw Gnidowi, potem popłynęliśmy w dół ku Krecie podle (przylądka) Salmony, ponieważ wiatr nam inaczej jechać nie dopuszczał.
9.DĄBR.WUL.1973A gdy płynęliśmy przez wiele dni z opóźnieniem i zaledwie przybyliśmy na wysokość Knidu, z powodu przeciwnego wiatru, puściliśmy się w dół ku Krecie koło Salmonu.
10.DĄBR.GR.1961A gdy płynęliśmy przez wiele dni wolno i ledwie zdołaliśmy przybyć na wysokość Knidu, z powodu przeciwnego wiatru, (gdyż wiatr nam przeszkadzał) żeglowaliśmy w dół ku Krecie koło Salmonu.
11.TYSIĄCL.WYD5Dość długo płynęliśmy wolno i znaleźliśmy się zaledwie na wysokości Knidos. Ponieważ wiatr nie pozwalał nam przybić do brzegu, popłynęliśmy wzdłuż Krety w kierunku Salmone.
12.BRYTYJKAPrzez wiele dni płynęliśmy wolno i dotarliśmy z trudem na wysokość Knidos; ponieważ jednak wiatr nie pozwalał nam posuwać się naprzód, popłynęliśmy, począwszy od Salmonu, pod osłoną Krety,
13.POZNAŃSKATak wolno płynęliśmy przez wiele dni i przybyliśmy zaledwie na wysokość Knidos; ponieważ jednak wiatr nie pozwalał posuwać się naprzód, popłynęliśmy wzdłuż Krety, w kierunku Salmone.
14.WARSZ.PRASKAi ponieważ płynęliśmy dość wolno, po kilku dniach znaleźliśmy się zaledwie na wysokości wyspy Knidos. Wiatr nie pozwolił nam jednak przybić do brzegu i dlatego popłynęliśmy wzdłuż Krety w kierunku Salmone.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Ale w czasie wielu dni, płynąc powoli, z trudem pojawiliśmy się naprzeciwko Knidos; a ponieważ wiatr nam nie pozwalał, podpłynęliśmy pod Kretę, naprzeciw Salmony.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITPłynęliśmy powoli, żegluga zajęła wiele dni. Z trudem dotarliśmy na wysokość Knidos. Wiatr nie pozwalał nam posuwać się naprzód, dlatego popłynęliśmy pod osłoną Krety na wysokość Salmone.
17.TOR.PRZ.2023A gdy przez wiele dni wolno płynęliśmy, z trudnością przybyliśmy naprzeciw Knidos, bo nie pozwalał nam wiatr, przepłynęliśmy pod osłoną Krety naprzeciw Salmony.