1. | ZOFII.UWSP.IJP | Ale synowi❬e❭ połupokolenia Manassowa dzierżeli ziemię ot końcow bazańskich aż do Baalhejmon a Sanyr, a gory Ermon; wielika zaiste liczba była. |
2. | WUJEK.1923 | Synowie téż pół pokolenia Manasse posiedli ziemię od granic Bazan aż do Baal Hermon i Sanir i góry Hermon; bo wielka liczba była. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Ale synowie połowy pokolenia Manasesowego mieszkali w onej ziemi od Bazan aż do Baal-Hermon i Sanir, które jest góra Hermon; bo i oni rozmnożeni byli. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Ale synowie połowy pokolenia Manassesa mieszkali w tej ziemi i rozmnożyli się od Baszanu aż do Baal-Chermon i Seniru, i do góry Hermon. |
5. | KRUSZYŃSKI | Synowie połowy pokolenia Manassesa zamieszkali w Baszanie aż do Baal-Hermonu, do Saniru i góry Hermonu; byli oni liczni. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Synowie połowy pokolenia Manassesa osiedlili się w tym kraju, od Baszanu aż do Baal-Hermonu, Seniru i góry Hermons. Byli oni liczni. |
7. | BRYTYJKA | Manassesyci z drugiej połowy tego plemienia: mieszkali w tej ziemi od Baszanu aż do Baal – Hermonu, Seniru i góry Hermon; byli zaś liczni. |
8. | POZNAŃSKA | Potomkowie połowy pokolenia Manassego zamieszkiwali ziemie od Baszanu aż do Baal-Chermon, do Seniru i do góry Chermon; a byli oni liczni. |
9. | WARSZ.PRASKA | Synowie połowy pokolenia Manassesa zajmowali tę część kraju, która się ciągnęła od Baszanu aż do Baal–Hermonu, Seniru i góry Hermon. Było ich dość dużo. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Synowie połowy pokolenia Menaszy mieszkali w tej ziemi od Baszan – do Baal Hermon, Senir i góry Hermon; ponieważ się rozmnożyli. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Synowie drugiej połowy plemienia Manassesa mieszkali w tej ziemi począwszy od Baszanu aż po Baal-Hermon, Senir i górę Hermon, a byli liczni. |