« 1Krl 13:25 1 Księga Królewska 13:26 1Krl 13:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPTo usłyszaw prorok ten, jen ji był przywiodł z drogi, rzekł: „Mąż boży jest, jenże nie był posłuszen rzeczy ust bożych i dał ji Pan lwowi, i roztargał ji, i zabił podle słowa bożego, jeż mowił k niemu”.
2.WUJEK.1923Co gdy usłyszał on prorok, który go był wrócił z drogi, rzekł: Mąż Boży jest, który nie był posłuszny ustom Pańskim, i dał go Pan lwowi, i złamał go i zabił według słowa Pańskiego, które mu mówił.
3.GDAŃSKA.1881Co gdy usłyszał on prorok, który go był wrócił z drogi, rzekł: Mąż Boży jest, który był odpornym ustom Pańskim; przetoż podał go Pan lwowi, który go potarł, i zabił go według słowa Pańskiego, które mu był powiedział.
4.GDAŃSKA.2017Kiedy usłyszał o tym prorok, który go zawrócił z drogi, powiedział: To jest mąż Boży, który był nieposłuszny słowu PANA. Dlatego PAN wydał go lwu, który go rozszarpał i zabił, zgodnie ze słowem PANA, które wypowiedział do niego.
5.CYLKOWUsłyszawszy o tem prorok, który go z drogi był zwrócił, zawołał: Jest to ów mąż Boży, który się oparł słowu Wiekuistego; dla tego wydał go Wiekuisty w moc lwa, który go zgruchotał i uśmiercił według słowa Wiekuistego, które wyrzekł doń.
6.KRUSZYŃSKIGdy usłyszał ów prorok, który go sprowadził z drogi, rzekł: "Jest to mąż Boży, który buntował się przeciwko Bogu, Bóg wydał go lwu i rozerwał go i zabił go, zgodnie ze słowem, jakie Bóg wyrzekł do niego".
7.TYSIĄCL.WYD5Gdy dowiedział się o tym prorok, który zawrócił go z drogi, powiedział: To jest mąż Boży, który sprzeniewierzył się słowom Pana i dlatego Pan zesłał na niego lwa, aby go rozszarpał i zabił, według wyroku zapowiedzianego mu przez Pana.
8.BRYTYJKAUsłyszawszy o tym prorok, który zawrócił go z drogi, rzekł: Jest to ów mąż Boży, który sprzeciwił się słowu z ust Pana; Pan przeto wydał go na pastwę lwa, który go pogruchotał i zagryzł zgodnie ze słowem, jakie doń wypowiedział.
9.POZNAŃSKAGdy usłyszał [to] prorok, który zawrócił go z drogi, rzekł: - [Człowiek] ten jest mężem Bożym, który sprzeniewierzył się rozkazowi Jahwe. Jahwe zesłał na niego lwa, który uderzył go i zabił według słowa Jahwe, które mu oznajmił.
10.WARSZ.PRASKAGdy zaś ów sędziwy prorok, który zawrócił z drogi męża Bożego, usłyszał to, powiedział: Ten mąż Boży sprzeniewierzył się woli Jahwe. Dlatego wydał go Jahwe na pastwę lwa, który go rozszarpał, i tak zginął on zgodnie z tym, co mu powiedział Jahwe.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś prorok, który go zawrócił z drogi, kiedy o tym usłyszał, zawołał: To jest mąż Boży, który się oparł słowu WIEKUISTEGO. Dlatego WIEKUISTY wydał go w moc lwa; on go zgruchotał oraz zabił, według słowa WIEKUISTEGO, które do niego powiedział.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITWówczas prorok, który zawrócił go z drogi, powiedział: To ten mąż Boży, który zlekceważył słowa PANA. PAN wydał go na pastwę lwa i ten go zagryzł, zgodnie ze Słowem PANA.